"exprime sa vive" - Translation from French to Arabic

    • يعرب عن بالغ
        
    • تعرب عن بالغ
        
    • يعرب عن عميق
        
    • يعرب عن خالص
        
    • تُعرب عن بالغ
        
    • ويعرب عن بالغ
        
    3. exprime sa vive préoccupation concernant les difficultés persistantes et les retards dans le travail de la Commission d'identification; UN " ٣ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخــير في عمل لجنــة تحــديد الهوية؛
    3. exprime sa vive préoccupation concernant les difficultés persistantes et les retards dans le travail de la Commission d'identification; UN " ٣ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخير في عمل لجنة تحديد الهوية؛
    3. exprime sa vive préoccupation concernant les difficultés persistantes et les retards dans le travail de la Commission d'identification; UN ٣ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخير في عمل لجنة تحديد الهوية؛
    8. exprime sa vive inquiétude devant le nombre de disparitions et de personnes portées disparues en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro); UN ٨ - تعرب عن بالغ قلقها ازاء عدد حالات الاختفاء، واﻷشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(؛
    1. exprime sa vive inquiétude : UN " 1- تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما يلي:
    Il exprime sa vive gratitude au Gouvernement espagnol pour la manière dont il a coopéré à la préparation et à la réalisation de sa visite. UN وهو يعرب عن عميق امتنانه لحكومة إسبانيا لما أبدته من تعاون عند التحضير للزيارة وأثناء إجرائها.
    3. exprime sa vive préoccupation concernant les difficultés persistantes et les retards dans le travail de la Commission d'identification; UN ٣ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار الصعوبات والتأخير في عمل لجنة تحديد الهوية؛
    2. exprime sa vive inquiétude devant l'impasse dans laquelle demeurent les efforts visant à parvenir à un règlement global du conflit en Abkhazie (Géorgie); UN ٢ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار توقف الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا؛
    2. exprime sa vive inquiétude devant l'impasse dans laquelle demeurent les efforts visant à parvenir à un règlement global du conflit en Abkhazie (Géorgie); UN ٢ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار توقف الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا؛
    2. exprime sa vive inquiétude devant l'impasse dans laquelle demeurent les efforts visant à parvenir à un règlement global du conflit en Abkhazie (Géorgie); UN ٢ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار توقف الجهود الرامية الى تحقيق تسوية شاملة للنزاع في أبخازيا، جورجيا؛
    2. exprime sa vive inquiétude devant l'impasse dans laquelle demeurent les efforts visant à parvenir à un règlement global du conflit en Abkhazie (Géorgie); UN ٢ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار توقف الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية شاملة للصراع في أبخازيا، جورجيا؛
    2. exprime sa vive inquiétude devant l'impasse dans laquelle demeurent les efforts visant à parvenir à un règlement global du conflit en Abkhazie (Géorgie); UN ٢ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار توقف الجهود الرامية الى تحقيق تسوية شاملة للنزاع في أبخازيا، جورجيا؛
    2. exprime sa vive inquiétude devant l'impas-se dans laquelle demeurent les efforts visant à par-venir à un règlement global du conflit en Abkhazie (Géorgie); UN " ٢ - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار توقف الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية شاملة للنزاع في أبخازيا بجورجيا؛
    Toutefois, le Conseil de sécurité exprime sa vive préoccupation devant le ralentissement de l'application de l'Accord de Linas-Marcoussis. UN " بيد أن مجلس الأمن يعرب عن بالغ قلقه لتباطؤ تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي.
    7. exprime sa vive préoccupation de la négation persistante des aspirations politiques du peuple cachemiri, y compris son droit à l'autodétermination. UN 7 - يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار قمع التطلعات السياسية للشعب الكشميري بما في ذلك حقه في تقرير مصيره؛
    1. exprime sa vive inquiétude face aux conséquences de l'utilisation aveugle des mines y compris les mines antipersonnel pour la sécurité et le développement économique des populations civiles. UN 1 - يعرب عن بالغ القلق إزاء عواقب الاستعمال العشوائي للألغام بما في ذلك الألغام المضادة للأفراد على أمن وسلامة السكان المدنيين وتنميتهم الاقتصادية؛
    Néanmoins, il exprime sa vive préoccupation face à la persistance de normes, de pratiques et de traditions préjudiciables, ainsi que de comportements patriarcaux et de stéréotypes fortement enracinés concernant les rôles, les responsabilités et l'identité des femmes et des hommes dans tous les domaines de la vie, et s'inquiète de ce que l'État partie ne s'emploie guère à lutter directement contre ces pratiques discriminatoires. UN غير أنها تعرب عن بالغ قلقها حيال استمرار المعايير والممارسات والتقاليد الضارة والمواقف الأبوية والقوالب النمطية المستحكمة فيما يتعلق بالأدوار والمسؤوليات والهويات المنوطة بالمرأة والرجل في جميع مناحي الحياة وحيال محدودية الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي بشكل مباشر لتلك الممارسات التمييزية.
    1. exprime sa vive préoccupation devant les menaces et les problèmes que posent la piraterie maritime et les vols à main armée commis en mer au large des côtes somaliennes et dans le golfe de Guinée; UN 1- تعرب عن بالغ قلقها حِيال الأخطار والتحدّيات التي تشكّلها القرصنة البحرية والسطو المسلَّح في البحر قُبالة سواحل الصومال وفي خليج غينيا؛
    69. exprime sa vive inquiétude face aux récents incidents à caractère raciste survenus lors de manifestations sportives, qui ont notamment pris pour cible des Africains et des personnes d'ascendance africaine, et rappelle la nécessité d'en finir avec cet héritage raciste; UN " 69 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الحوادث العنصرية التي شهدتها المناسبات الرياضية في الآونة الأخيرة واستهدفت بصفة خاصة الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي، وتشير إلى ضرورة العمل على نقض هذا الإرث من العنصرية؛
    4. exprime sa vive émotion et présente ses condoléances aux familles des victimes de ces attentats terroristes, ainsi qu'au peuple et au Gouvernement iraquiens; UN 4 - يعرب عن عميق أساه لما حاق بضحايا هذه الهجمات الإرهابية وعن خالص تعازيه لأسرهم ولشعب وحكومة العراق؛
    35. exprime sa vive gratitude à tout le personnel de la FORPRONU, qui a servi la cause de la paix dans l'ex-Yougoslavie, et rend hommage à ceux qui ont donné leur vie ou qui ont été gravement blessés au service de cette cause; UN ٣٥ - يعرب عن خالص تقديره لجميع أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الذين خدموا قضية السلام في يوغوسلافيا السابقة ويشيد بالذين جادوا بحياتهم والذين أصيبوا إصابات خطيرة في هذا السبيل؛
    c) exprime sa vive préoccupation devant le recours croissant à la guerre et à la violence pour mener des politiques de persécution contre des groupes ciblés du fait de leur race, religion, nationalité, opinion politique ou appartenance à un groupe social particulier; UN )ج( تُعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد استخدام الحرب والعنف وسيلةً لتنفيذ سياسات اضطهادية ضد مجموعات مستهدفة على أساس عرقها أو دينها أو قوميتها أو انتمائها إلى فئة اجتماعية معينة أو رأيها السياسي؛
    c) Le membre de phrase < < , et exprime sa vive préoccupation à l'égard de toute mesure qui menace l'intégrité des postes frontière et la distribution de carburant > > a été ajouté à la fin du paragraphe 5. UN (ج) في نهاية الفقرة 5، أضيفت عبارة " ويعرب عن بالغ القلق إزاء أي إجراءات تهدد سلامة المعابر الحدودية وتوزيع الوقود " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more