4. exprime son intention de continuer à suivre les travaux du Groupe ; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه مواصلة متابعة عمل فريق الخبراء؛ |
4. exprime son intention de continuer à suivre les travaux du Groupe d'experts; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه مواصلة متابعة أعمال الفريق؛ |
4. exprime son intention de continuer à suivre les travaux du Groupe d'experts; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه مواصلة متابعة أعمال الفريق؛ |
2. exprime son intention de prendre dûment en considération ce rapport; | UN | 2 - يعرب عن نيته إيلاء هذا التقرير الاعتبار الكامل؛ |
4. exprime son intention de revoir l'engagement de l'Organisation des Nations Unies au Tadjikistan au cas où les perspectives du processus de paix ne se seraient pas améliorées pendant la période du mandat; | UN | ٤ - يعرب عن عزمه على إعادة النظر في مستقبل التزام اﻷمم المتحدة في طاجيكستان إذا لم تتحسن آفاق عملية السلام أثناء فترة الولاية؛ |
3. exprime son intention de proroger le mandat de la MINUL jusqu'au 30 septembre 2015, après avoir examiné les propositions du Secrétaire général; | UN | 3 - يعرب عن اعتزامه تمديد ولاية البعثة مرة أخرى حتى 30 أيلول/ سبتمبر 2015 بعد النظر في مقترحات الأمين العام؛ |
10. exprime son intention de prendre la décision mentionnée aux paragraphes 4 et 5 de la présente résolution d'ici au 15 décembre 2008 ; | UN | 10 - يعرب عن اعتزامه اتخاذ القرار المشار إليه في الفقرتين 4 و 5 أعلاه بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
10. exprime son intention de prendre la décision mentionnée aux paragraphes 4 et 5 d'ici au 15 décembre 2008; | UN | 10 - يعرب عن اعتزامه اتخاذ القرار المشار إليه في الفقرتين 4 و 5 بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
3. exprime son intention de modifier ou de retirer ces dispositions, s'il constatait que les exigences ci-dessus ont été satisfaites; | UN | 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا تقرر أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛ |
3. exprime son intention de modifier ou de retirer ces dispositions, s'il constatait que les exigences ci-dessus ont été satisfaites; | UN | 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا تقرر أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛ |
3. exprime son intention de modifier ou de retirer ces dispositions, s'il constatait que les exigences ci-dessus ont été satisfaites; | UN | 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا رأى أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛ |
4. exprime son intention de revoir périodiquement la présence résiduelle de la MINUSIL au regard des critères suivants : | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه أن يستعرض بانتظام الوجود المتبقي للبعثة في ضوء المعايير المرجعية التالية: |
3. exprime son intention de modifier ou de retirer ces dispositions, s'il constatait que les exigences ci-dessus ont été satisfaites; | UN | 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا رأى أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛ |
4. exprime son intention de revoir périodiquement la présence résiduelle de la MINUSIL au regard des critères suivants : | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه أن يستعرض بانتظام الوجود المتبقي للبعثة في ضوء المعايير المرجعية التالية: |
10. exprime son intention de prendre la décision mentionnée aux paragraphes 4 et 5 d'ici au 15 décembre 2008; | UN | 10 - يعرب عن اعتزامه اتخاذ القرار المشار إليه في الفقرتين 4 و 5 بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
2. exprime son intention de commencer la réduction du personnel de la MINURCA 15 jours après l'achèvement des élections présidentielles en République centrafricaine, la Mission devant prendre définitivement fin le 15 novembre 1999 au plus tard; | UN | ٢ - يعرب عن اعتزامه البدء في خفض عدد أفراد البعثة بعد ٥١ يوما من انتهاء انتخابات الرئاسة في جمهورية أفريقيا الوسطى توطئــة ﻹنهـاء تواجدهـا تمامــا في موعــد لا يتجاوز ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١؛ |
2. exprime son intention de commencer la réduction du personnel de la MINURCA 15 jours après l'achèvement des élections présidentielles en République centrafricaine, la Mission devant prendre définitivement fin le 15 novembre 1999 au plus tard; | UN | ٢ - يعرب عن اعتزامه البدء في خفض عدد أفراد البعثة بعد ٥١ يوما من انتهاء انتخابات الرئاسة في جمهورية أفريقيا الوسطى توطئــة ﻹنهـاء تواجدهـا تمامــا في موعــد لا يتجاوز ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١؛ |
2. exprime son intention de continuer à donner toute l'attention voulue au rapport; | UN | 2 - يعرب عن نيته مواصلة إيلاء هذا التقرير الاعتبار الكامل؛ |
exprime son intention de continuer à suivre attentivement cette situation en République démocratique du Congo. > > | UN | " يعرب عن نيته مواصلة تتبع الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن كثب. " |
4. exprime son intention de revoir l'engagement de l'Organisation des Nations Unies au Tadjikistan au cas où les perspectives du processus de paix ne se seraient pas améliorées pendant la période du mandat; | UN | ٤ - يعرب عن عزمه على إعادة النظر في مستقبل التزام اﻷمم المتحدة في طاجيكستان إذا لم تتحسن آفاق عملية السلام أثناء فترة الولاية؛ |
i) exprime son intention de tenir de nouvelles consultations avec l'Inspecteur général eu égard au fonctionnement de son bureau en vue d'adopter éventuellement une décision en la matière à sa cinquante-huitième session plénière. | UN | (ط) تعرب عن نيتها في عقد المزيد من المشاورات مع المفتش العام بشأن طريقة عمل مكتبه بقصد الاعتماد المحتمل لمقرر بهذا الخصوص في جلستها العامة الثامنة والخمسين. |
5. Prie le Secrétaire général de lui présenter avant le 31 janvier 2008 un rapport sur l'état des négociations tenues sous ses auspices et les progrès réalisés, et exprime son intention de se réunir pour recevoir et examiner ce rapport ; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2008، تقريرا عن حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام هذا التقرير ومناقشته؛ |
27. exprime son intention de surveiller de près les progrès dans la mise en oeuvre par les parties des demandes de cette résolution, et d'effectuer une mission dans la région, éventuellement en mai 2001, afin de surveiller les progrès et d'examiner les prochaines étapes; | UN | 27 - يعرب عن عزمه القيام عن كثب برصد التقدم الذي تحرزه الأطراف في تنفيذ مقتضيات هذا القرار، والقيام بزيارة للمنطقة، في أيار/مايو على وجه الاحتمال، لرصد التقدم المحرز ومناقشة سبل المضي قدما؛ |