"extérieur cubain" - Translation from French to Arabic

    • الخارجية الكوبية
        
    • الخارجية لكوبا
        
    Le commerce extérieur cubain a enregistré de lourdes pertes à cause des réglementations et des législations arbitraires qui appliquent cette politique de blocus. UN وتكبدت التجارة الخارجية الكوبية خسائر كبيرة بسبب الأنظمة والتشريعات التعسفية التي ترتكز عليها تلك السياسة.
    Pour la période à l'examen, les pertes causées par le blocus au commerce extérieur cubain s'élèvent à 3 921 725 790 dollars, soit 10 % de plus que pour l'année précédente. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغت الأضرار الناجمة عن الحصار المفروض على التجارة الخارجية الكوبية 790 725 921 3 دولارا، أي بزيادة 10 في المائة عما بلغته في العام الماضي.
    Les effets du blocus sur le commerce extérieur cubain se sont surtout fait sentir dans le secteur des achats de denrées alimentaires, de combustibles et de matières premières destinés à l'industrie. UN إن اﻵثار المسجلة في عمليات التجارة الخارجية الكوبية تتمثل أساسا في المشتريات من المواد الغذائية، والوقود، وشتى المواد اﻷولية اللازمة للصناعة.
    Le commerce extérieur cubain a subi des pertes considérables du fait de cette politique criminelle. UN فقد لحقت بالتجارة الخارجية لكوبا خسائر فادحة نتيجة لهذه السياسة الإجرامية.
    La loi Torricelli de 1992 a pour objet d'entraver la gestion du commerce extérieur cubain. UN ويجعل قانون توريسيلي لعام 1992 إدارة التجارة الخارجية لكوبا أمرا صعبا.
    Pour la période considérée, les préjudices causés au commerce extérieur cubain sont estimés à 3 900 000 000 dollars. UN وتقدر الأضرار التي تكبدها قطاع التجارة الخارجية الكوبية خلال الفترة المشمولة بهذا التحليل بمبلغ 3.9 بلايين من الدولارات الأمريكية.
    On estime qu'en 2002, le blocus américain a fait perdre environ 685 millions de dollars au commerce extérieur cubain, soit 41,8 millions de plus qu'en 2001. UN وقد سبب الحصار الذي فرضته الولايات المتحدة أضرارا بالتجارة الخارجية الكوبية تقدر بمبلغ 685 مليون دولار في عام 2002، وهو مبلغ يزيد عن مثيله في عام 2001 بما مقداره 41.8 مليون دولار.
    Les préjudices causés au commerce extérieur cubain en 2004 par le blocus ont été estimés à 822 600 000 dollars, soit 57 200 000 dollars de plus qu'en 2003. UN قدرت الخسائر التي لحقت بالتجارة الخارجية الكوبية في عام 2004 من جراء الحصار بما يبلغ 000 600 822 دولار، وذلك ما يمثل زيادة قدرها 000 200 57 دولار بالمقارنة مع عام 2003.
    Pour aggraver les effets de la perte de 85 % du commerce extérieur cubain suite à la désintégration du camp socialiste européen et de l'Union soviétique, les États-Unis ont promulgué la loi Torricelli en 1992, supprimant ainsi le commerce de médicaments et d'aliments avec les filiales de sociétés nord-américaines dans des pays tiers, lequel représentait plus de 700 millions de dollars. UN ولتصعيد آثار فقدان 85 في المائة من التجارة الخارجية الكوبية بعد تفكك المعسكر الاشتراكي الأوروبي والاتحاد السوفياتي، وافقت الولايات المتحدة في عام 1992 على قانون توريتشيلي، موقفة بذلك شراء كوبا للأدوية والأغذية من فروع الشركات الأمريكية في بلدان ثالثة، بقيمة تجاوزت حينذاك 700 مليون دولار.
    37. En 2004, les dommages causés par le blocus sur le commerce extérieur cubain sont estimés à 822,6 millions de dollars, soit 57,2 millions de dollars de plus que l'année précédente. UN 37 - يقدر أن الخسائر التي تكبدتها التجارة الخارجية الكوبية في عام 2004 من جراء الحصار بلغت 822.6 مليون دولار، مما يمثل زيادة بالنسبة للرقم المسجل في العام السابق، وهو 57.2 مليون دولار.
    En 2005, les dommages causés au commerce extérieur cubain par le blocus ont dépassé 945 320 000 dollars, ce qui représente une augmentation de près de 15 % par rapport à l'année précédente et, en chiffres absolus, une hausse de 122 720 000 dollars par rapport à 2004. UN وفي عام 2005، تجاوزت قيمة الأضرار التي لحقت بالتجارة الخارجية الكوبية 000 320 945 دولار، مما يمثل ارتفاعا بنسبة 15 في المائة تقريبا بالمقارنة مع العام السابق وحصول زيادة مقدارها 000 720 122 دولار بالقيمة المطلقة بالمقارنة مع الرقم المسجل في عام 2004.
    On estime qu'en 2006 le commerce extérieur cubain a été lésé à raison de plus de 1 305 388 000 dollars, notamment faute de pouvoir accéder au marché des États-Unis. UN 96 - ويقدر بأن الآثار التي تعرضت لها التجارة الخارجية الكوبية خلال عام 2006 تجاوزت 000 388 305 1 دولار. وتمثلت أفدح الآثار في عدم إمكانية الدخول إلى سوق الولايات المتحدة.
    L'interdiction du dollar des États-Unis dans les opérations internationales a coûté 75 198 000 dollars au commerce extérieur cubain. UN 100 - أما الأضرار التي لحقت بالتجارة الخارجية الكوبية بسبب حظر استعمال دولار الولايات المتحدة في المعاملات الدولية، فقد بلغت قيمتها 000 198 75 دولار.
    28. En outre, il ressort d'une étude récente sur le préjudice causé au commerce extérieur cubain par le blocus, dans le seul domaine du transport maritime, que le préjudice en matière de fret dépasse 6,7 milliards de dollars, ventilés en 4,4 milliards pour ce qui est du transport de cargaisons sèches, et de 2 milliards 270 millions pour ce qui est du transport de cargaisons liquides. UN 28 - وتقدر دراسة أجريت مؤخرا بشأن الخسائر الأساسية التي سببها الحظر في قطاع التجارة الخارجية لكوبا أن الخسائر التراكمية الناجمة عن الفروق في تكاليف الشحن في مجال النقل البحري وحده تتجاوز 6.7 بلايين دولار، من هذا المبلغ أكثر من 4.4 بلايين دولار هي من نصيب نقل الحمولة الجافة و2.27 من بلايين الدولارات من نصيب نقل الحمولة السائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more