Elle a indiqué qu'une note officieuse sur la suite donnée à l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) avait été distribuée, comme cela avait été demandé lors de la réunion officieuse de présession. | UN | وأشارت إلى أنه قد وزعت مذكرة غير رسمية بشأن مدى الاستجابة للتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، على نحو المطلوب في اجتماع غير رسمي سبق عقد الدورات. |
Elle a indiqué qu'une note officieuse sur la suite donnée à l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) avait été distribuée, comme cela avait été demandé lors de la réunion officieuse de présession. | UN | وأشارت إلى أنه قد وزعت مذكرة غير رسمية بشأن مدى الاستجابة للتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، على نحو المطلوب في اجتماع غير رسمي سبق عقد الدورات. |
Questions relatives à l'obligation redditionnelle et à la responsabilité et à l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | ٩٥ /٣٢ - المسائل المتعلقة بالمساءلة والمسؤولية والتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة |
311. La Directrice d'UNIFEM a présenté la suite donnée aux recommandations de l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (DP/1997/CRP.11). | UN | ٣١١ - وقامت مديرة الصندوق بعرض الاستجابة لتوصيات التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة (DP/1997/CRP.11). |
1. Accueille avec satisfaction le rapport d'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, établi en application de la décision 95/32 du Conseil d'administration; | UN | ١ - يرحب بتقرير التقييم الخارجي الذي أعده صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/٣٢؛ |
Adopté la décision 95/32, du 15 septembre 1995, concernant les questions relatives à l'obligation redditionnelle et à la responsabilité ainsi qu'à l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اعتمد المقرر ٩٥/٣٢، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن المسائل المتصلة بالمساءلة والمسؤولية والتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 95/32, du 15 septembre 1995, concernant les questions relatives à l'obligation redditionnelle et à la responsabilité ainsi qu'à l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٣٢، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن المسائل المتصلة بالمساءلة والمسؤولية والتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
Adopté la décision 95/32, du 15 septembre 1995, concernant les questions relatives à l'obligation redditionnelle et à la responsabilité ainsi qu'à l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اعتمد المقرر ٩٥/٣٢، المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن المسائل المتصلة بالمساءلة والمسؤولية والتقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ |
311. La Directrice d'UNIFEM a présenté la suite donnée aux recommandations de l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (DP/1997/CRP.11). | UN | ٣١١ - وقامت مديرة الصندوق بعرض الاستجابة لتوصيات التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة (DP/1997/CRP.11). |
1. Décide que l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sera fondée sur le mandat figurant dans l'annexe à la présente décision et que le rapport de l'évaluateur indépendant sera soumis directement à son examen à sa deuxième session ordinaire de 1996; | UN | ١ - يقرر أن يستند التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى الاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر وأن يقدم تقرير المقيم المستقل إلى المجلس مباشرة للنظر فيه في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ |
1. Décide que l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sera fondée sur le mandat figurant dans l'annexe à la présente décision et que le rapport de l'évaluateur indépendant sera soumis directement à son examen à sa deuxième session ordinaire de 1996; | UN | ١ - يقرر أن يستند التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى الاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر وأن يقدم تقرير المقيﱢم المستقل إلى المجلس مباشرة للنظر فيه في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ |
1. Décide que l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sera fondée sur les modalités figurant dans l'annexe à la présente décision et que le rapport de l'évaluateur indépendant sera soumis directement à son examen à sa deuxième session ordinaire de 1996; | UN | ١ - يقرر أن يستند التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى الاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر وأن يقدم تقرير المقيم المستقل إلى المجلس مباشرة للنظر فيه في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ |
1. Décide que l'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sera fondée sur le mandat figurant dans l'annexe à la présente décision et que le rapport de l'évaluateur indépendant sera soumis directement à son examen à sa deuxième session ordinaire de 1996; | UN | ١ - يقرر أن يستند التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى الاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر وأن يقدم تقرير المقيﱢم المستقل إلى المجلس مباشرة للنظر فيه في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ ألف - معلومات أساسية |
1. Accueille avec satisfaction le rapport d'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, établi en application de la décision 95/32 du Conseil d'administration; | UN | ١ - يرحب بتقرير التقييم الخارجي الذي أعده صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٦٩/٢٣؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport d'évaluation externe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, établi en application de la décision 95/32 du Conseil d'administration; | UN | إن المجلس التنفيذي ١ - يرحب بتقرير التقييم الخارجي الذي أعده صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/٣٢؛ |