"extraordinaire consacrée à l'examen" - Translation from French to Arabic

    • الاستثنائية لاستعراض
        
    • الاستثنائية للجمعية لاستعراض
        
    • الاستثنائية من أجل الاستعراض
        
    • الاستثنائية المكرسة ﻹجراء استعراض
        
    • الاستثنائية المكرسة للاستعراض
        
    • الاستثنائية لغرض إجراء استعراض
        
    à la session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable UN ترتيبــات اعتمــاد المنظمـات غير الحكومية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييـــم تنفيذ برنامج العمــل مــن أجل التنميـــة المستدامــة للــدول
    C'est sur cette toile de fond que nous attendons avec intérêt la session extraordinaire consacrée à l'examen de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement qui est prévue pour 1999. UN وعلــى هــذه الخلفيــة نحــن نتطلــع إلى الــدورة الاستثنائية لاستعراض المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المزمع عقدها في عام ١٩٩٩.
    En juillet, l'Assemblée générale a tenu sa session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation du Programme d'action adopté à la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire. UN ففي تموز/يوليه عقدت الجمعية العامة دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة.
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجمعية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي دورتها الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجمعية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/ يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    3. Réaffirme que la session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'application du Programme d'action se déroulera sur la base et dans le plein respect du Programme d'action, et que les accords dont celui-ci a fait l'objet ne seront pas renégociés; UN ٣ - تؤكد من جديد أن الدورة الاستثنائية من أجل الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ برنامج العمل ستجرى على أساس برنامج العمل وستتقيد به تماما، ولن تكون فيها إعادة تفاوض بشأن الاتفاقات القائمة الواردة فيه؛
    Aussi les pays en développement attachent-ils une grande importance au suivi des conférences tenues sous les auspices des Nations Unies et, dans ce contexte, la session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 devra jouer un rôle de premier plan. UN ولذلك فإن البلدان النامية تولي اهتماما كبيرا لمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة، ومن هنا يكون للدورة الاستثنائية المكرسة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ مغزى بالغ.
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que la session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية أن تعقد الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    12. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission du développement durable à sa septième session, par l’intermédiaire du mécanisme existant, ainsi qu’à sa session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, un rapport sur la conférence des donateurs; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة، عن طريق اﻵلية القائمة، وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، تقريرا بشأن مؤتمر المانحين؛
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et les recommandations issues de la session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en dévelop-pement. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Un appui serait fourni conformément aux principes et aux objectifs du Programme d'action de la CIPD, qui avaient été réaffirmés dans la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa session extraordinaire consacrée à l'examen de la CIPD+5. UN وسيقدم الدعم وفقا لمبادئ وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي أعيد تأكيده في القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية لاستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5 سنوات.
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجمعية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجمعية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé que sa session extraordinaire consacrée à l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat aurait lieu du 6 au 8 juin 2001 à New York (résolution 55/195). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُعقد الدورة الاستثنائية للجمعية لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001 في نيويورك (القرار 55/195).
    6. Réaffirme que la session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'application du Programme d'action se conformera pleinement aux arrangements convenus dans le Programme, qui ne seront pas renégociés; UN " ٦ - تؤكد من جديد أن الدورة الاستثنائية من أجل الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ برنامج العمل ستجرى على أساس برنامج العمل وستتقيد به تماما، وأن الغرض منها ليس التفاوض من جديد بشأن الاتفاق القائم المتضمن في ذلك البرنامج؛
    3. Réaffirme que la session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'application du Programme d'action se déroulera sur la base et dans le plein respect du Programme, et que les accords dont celui-ci a fait l'objet ne seront pas renégociés; UN ٣ - تؤكد من جديد أن الدورة الاستثنائية من أجل الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ برنامج العمل ستجرى على أساس برنامج العمل وستتقيد به تماما، ولن يكون فيها تفاوض جديد بشأن الاتفاقات القائمة الواردة فيه؛
    55. Par ailleurs, lors de la session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'exécution du programme Action 21, il est apparu clairement que tous les engagements pris lors de la Conférence de Rio n'avaient pas encore été honorés. UN ٥٥ - ومضت المتكلمة قائلة من ناحية أخرى، إنه ظل واضحا في الدورة الاستثنائية المكرسة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أن الوفاء بجميع الالتزامات المعقودة في مؤتمر ريو دي جانيرو لم يتم بعد.
    Rapportons de cette session extraordinaire consacrée à l'examen et l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 un engagement renouvelé envers ce partenariat global. UN فلنغادر هذه الدورة الاستثنائية المكرسة للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بالتزام متجدد بهذه الشراكة العالمية.
    La session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 devra être une occasion de déterminer comment l'on pourrait améliorer les performances de la Commission du développement durable en tant que principale instance politique en matière d'environnement et de développement durable. UN ويجب أن تحرص الدورة الاستثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على بحث الكيفية التي يمكن من خلالها تحسين أداء لجنة التنمية المستدامة بوصفها المحفل السياسي الرئيسي لجدول أعمال البيئة والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more