"extraordinaire de l'assemblée générale des" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العامة الاستثنائية
        
    • الاستثنائية للجمعية العامة
        
    Représentant à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement UN 1988 ممثل في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح
    Projet de déclaration sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au contrôle international des drogues UN مشروع إعلان بشأن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Nous, ministres des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe, qui assistons à la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, UN نحن وزراء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي الحاضرين في دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة؛
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, 2008, Mexico City, Mexique. UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة. 2008، مدينة المكسيك، المكسيك.
    Consultante de l'UNICEF pour la rédaction du rapport sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée à l'enfance. UN مستشارة لدى اليونيسيف لصياغة التقرير عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل.
    1988 Représentant à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement UN 1988 ممثل في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح
    Elle était membre du groupe consultatif international pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies (UNGASS). UN وكان التحالف عضوا في الفريق الاستشاري الدولي لدورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    Nous nous engageons de nouveau à continuer de prendre pleinement part aux préparatifs de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, notamment à l'amélioration de la vie des enfants dans nos pays. UN ونكرر التزامنا بمواصلة الاشتراك الكامل في الأعمال التحضيرية لعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل من أجل تحسين حياة الأطفال في بلداننا.
    Il va sans dire que nous attendons avec espoir la prochaine session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au trafic illicite de drogues, qui se tiendra à la demande du Mexique. UN وغني عن القول إننا نتطلع بأمل إلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية المقبلة بشأن اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والتي ستعقد بناء على طلب المكسيك.
    L'Union européenne souligne l'importance de la participation active aux préparatifs ainsi qu'au déroulement de la session extraordinaire de l'Assemblée générale, des États Membres et d'autres acteurs ayant un intérêt dans la question, notamment des organisations non gouvernementales, de la société civile ainsi que d'autres organismes du système des Nations Unies. UN وشددت على أهمية المشاركة الفعالة في اﻹعداد لدورة الجمعية العامة الاستثنائية وفي اجتماعاتها من قِبل الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية، وخاصة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وهيئات اﻷمم المتحدة.
    C. Le suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée à l'enfant UN جيم- متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Dans la Déclaration du Millénaire ainsi qu'à des réunions internationales, y compris lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, les États se sont engagés à coopérer pour éliminer la pauvreté. UN وفي إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، وفي اجتماعات عالمية أخرى، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعهدت الدول، بشكل خاص، بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر.
    Dans la Déclaration du Millénaire ainsi qu'à des réunions internationales, y compris lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, les États se sont engagés à coopérer pour éliminer la pauvreté. UN وفي إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، وفي اجتماعات عالمية أخرى، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعهدت الدول، بشكل خاص، بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر.
    Vice-Chef de délégation à la Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants (mai 2002) UN نائبة رئيسة الوفد، دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، أيار/مايو 2002
    Il a organisé la réunion du comité directeur de cet organe à l'occasion de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les enfants. UN وقام الصندوق بتنظيم اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف للتحضير لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    :: Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au VIH/sida, New York, 25-27 juin 2001. UN :: دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص ا لمناعة البشرية والإيدز، نيويورك، 25-27 حزيران/يونيه 2001.
    :: Troisième session du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, New York, UN :: الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، نيويورك، 11-15 حزيران/يونيه 2001.
    :: Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants, New York, 4-10 mai 2002. UN :: دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، 4-10 أيار/مايو 2002، نيويورك.
    Présentation du projet en marge de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies de mars 2002 UN عُرض هذا المشروع خلال مناسبة على هامش الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2002.
    Membre de la délégation saoudienne à la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants UN عضو وفد المملكة العربية السعودية إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن حقوق الطفل
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur l'environnement et le développement durable UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more