"extraordinaire de l'union" - Translation from French to Arabic

    • الاستثنائي للاتحاد
        
    • الاستثنائية للاتحاد
        
    Le 15 juillet 2013, la Chambre a été avisée par la Procureur qu'Omar Al Bashir était arrivé dans la capitale du Nigéria, Abuja, pour y participer à un sommet extraordinaire de l'Union africaine. UN 24 - وفي 15 تموز/يوليه 2013، تلقت الدائرة إخطارا من المدعية العامة أبلغتها فيه بأن عمر البشير قد وصل إلى العاصمة النيجيرية، أبوجا، للمشاركة في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي.
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté en Afrique, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يلاحظ الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا، المعقود في واغادوغو في 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la réduction de la pauvreté en Afrique, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يلاحظ الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا المعقود في واغادوغو في 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la réduction de la pauvreté en Afrique, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يحيط علما بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Session extraordinaire de l'Union européenne des géosciences, à Vienne UN الدورة الاستثنائية للاتحاد الأوروبي للعلوم الأرضية، فيينا
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la réduction de la pauvreté en Afrique, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يلاحظ الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Cette volonté s'était manifestée lors de rencontres internationales de haut niveau tenues dans diverses régions, telles que le Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et l'atténuation de la pauvreté et le quatrième Sommet des Amériques. UN وقد أبدي ذلك الدعم خلال لقاءات دولية رفيعة المستوى عقدت في مناطق مختلفة، من قبيل مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر ومؤتمر القمة الرابع للأمريكتين.
    Elle a été adoptée au Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur les réfugiés, les rapatriés et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, tenu à Kampala. UN اعتُمدت الاتفاقية أثناء انعقاد مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي في كمبالا المعني باللاجئين والعائدين والمشردين داخلياً.
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la réduction de la pauvreté en Afrique, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يلاحظ الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Rappelant les conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté, tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يشير إلى استنتاجات مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتحفيف حدة الفقر، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Elle a également aidé cette dernière à élaborer le premier rapport sur l'examen approfondi de la mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d'action sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté du Sommet extraordinaire de l'Union Africaine en 2004, ainsi que des mécanismes d'exécution, en prévision des réunions africaines de haut niveau qui doivent se tenir sur la question. UN ودعمت هذه المنظمة الاتحاد الأفريقي أيضا في إعداد أول تقرير شامل عن حالة تنفيذ إعلان مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي لعام 2004، وخطة العمل المتعلقة بالعمالة والحد من الفقر في أفريقيا، وآلية تنفيذها، وذلك في إطار التحضير لعقد اجتماعات قارية رفيعة المستوى بشأن هذا الموضوع.
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté en Afrique, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يلاحظ استنتاجات مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا، المعقود في واغادوغو في 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la réduction de la pauvreté en Afrique, tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يلاحظ النتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا الذي عقد في واغادوغو في 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté en Afrique, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يحيط علما بالنتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا الذي عقد في واغادوغو في 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Prenant note des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la réduction de la pauvreté en Afrique, tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يحيط علما بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا، المعقود في واغادوغو في 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    M. Osei-Ameyaw apprécie la participation de l'ONUDI au Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et l'atténuation de la pauvreté qui a eu lieu au Burkina Faso en 2004. UN 9- وأعرب عن تقديره لمشاركة اليونيدو في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي بشأن العمل والتخفيف من حدة الفقر، الذي عُقد في بوركينا فاسو في عام 2004.
    La semaine dernière, les dirigeants réunis au sommet extraordinaire de l'Union africaine ont réaffirmé le désir de l'Afrique de disposer au sein du Conseil de sécurité élargi de deux sièges permanents et de cinq sièges non permanents, dûment dotés de tous les droits et privilèges des membres actuels. UN لقد جدد مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي التأكيد، في الأسبوع الماضي، على رغبة أفريقيا في الحصول على مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن الموسع، مع تمتع الأعضاء الجدد بكل حقوق وامتيازات الأعضاء الحاليين.
    - Discours prononcé le 4 mai 2006 par le Directeur général adjoint, Kul Gautam, lors du sommet extraordinaire de l'Union africaine sur le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme; UN - الخطاب الذي ألقاه نائب المديرة التنفيذية لليونيسيف، كول غوتَم، في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا الذي عقد في 4 أيار/مايو 2006.
    Se félicitant des conclusions du Sommet extraordinaire de l'Union africaine sur l'emploi et la réduction de la pauvreté, qui s'est tenu à Ouagadougou les 8 et 9 septembre 2004, UN وإذ يرحب بالنتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر، المعقود في واغادوغو يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2004،
    Dans le cadre des consultations en cours sur la réforme du Conseil, nous confirmons l'adhésion de la Libye à la position africaine commune qui a été adoptée lors du cinquième Sommet de l'Union africaine, tenu à Syrte, en Libye, les 4 et 5 juillet 2005, puis confirmée le 4 août 2005 à Addis-Abeba, au Sommet extraordinaire de l'Union africaine. UN وفي إطار المشاورات الجارية حول إصلاح مجلس الأمن، نؤكد على تمسك ليبيا بالموقف الأفريقي الموحد الذي صدر عن مؤتمر القمة الأفريقي الخامس المعقود في سرت يومي 4 و 5 تموز/يوليه 2005، وتم تأكيده في القمة الاستثنائية للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 4 آب/أغسطس 2005.
    En tant que membre de l'Union africaine, nous nous sommes ralliés à la position africaine commune adoptée lors du cinquième sommet africain les 4 et 5 juillet 2005 à Syrte (Libye). Cette position a été confortée lors d'un sommet extraordinaire de l'Union africaine sur la réforme de l'ONU, qui s'est tenu à Addis-Abeba le 4 août 2005. UN وإننا كعضو في الاتحاد الأفريقي نؤكد تمسكنا بالموقف الأفريقي الموحد الذي صدر عن مؤتمر القمة الأفريقي الخامس المعقود في سرت في 4 و 5 تموز/يوليه 2005، وتم تأكيده في القمة الاستثنائية للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 4 آب/أغسطس 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more