"extraordinaires de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • استثنائية لمؤتمر
        
    • استثنائية للمؤتمر
        
    • الاستثنائية للمؤتمر
        
    • الاستثنائية لمؤتمر
        
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف بشرط أن يؤيد ذلك الطلب ثلث عدد الأطراف على الأقل.
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطّي من أي طرف شريطة أن يؤيد ذلك الطلب ما لا يقل عن ثلث عدد الأطراف.
    Le bureau permanent assurera la continuité et le contrôle du Traité au nom de ses membres, et il est habilité à convoquer des sessions extraordinaires de la Conférence des États parties, sur décision prise par consensus, lorsque des événements mettent en péril l'intégrité ou la viabilité du Traité. UN ويسمح المكتب الدائم باستمرارية أعمال المعاهدة والإشراف عليها نيابة عن أطرافها، وتُمنح له سلطة الدعوة إلى عقد دورات استثنائية لمؤتمر الدول الأطراف، بناء على قرار يتخذه المكتب بتوافق الآراء، عندما تنشأ حالات تهدد سلامة المعاهدة أو جدواها.
    On pourrait également prévoir de convoquer des réunions extraordinaires de la Conférence générale à la demande d'une majorité d'États parties. UN ويمكن أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعقد اجتماعات استثنائية للمؤتمر العام إذا طلبت ذلك أغلبية الدول الأطراف.
    On pourrait également prévoir de convoquer des réunions extraordinaires de la Conférence générale à la demande d'une majorité d'États parties. UN ويمكن أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعقد اجتماعات استثنائية للمؤتمر العام إذا طلبت ذلك أغلبية الدول الأطراف.
    2.3.2 Augmentation du nombre de sommets extraordinaires de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs sur la situation en République démocratique du Congo (2008/09 : 1; 2009/10 : 3) UN 2-3-2 زيادة عدد مؤتمرات القمة الاستثنائية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (2008/2009: 1; 2009/2010: 3)
    3. Les sessions extraordinaires de la Conférence des Parties se tiennent lorsque la Conférence des Parties le juge nécessaire ou à la demande écrite d'une Partie, à condition que, dans les six mois suivant la date à laquelle elle a été communiquée en temps voulu aux Parties par le secrétariat, la demande soit appuyée par le tiers au moins des Parties. UN ٣ - تعقد الدورات الاستثنائية لمؤتمر اﻷطراف في اﻷوقات التي قد يراها مؤتمر اﻷطراف ضرورية أو بناء على طلب خطي يقدمه أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب بتأييد ثلث اﻷطراف على اﻷقل، خلال ستة أشهر من وقت إبلاغهم به في حينه عن طريق اﻷمانة.
    Le bureau permanent assurera la continuité et le contrôle du Traité au nom de ses membres, et il est habilité à convoquer des sessions extraordinaires de la Conférence des États parties, sur décision prise par consensus, lorsque des événements mettent en péril l'intégrité ou la viabilité du Traité. UN ويسمح المكتب الدائم باستمرارية أعمال المعاهدة والإشراف عليها نيابة عن أطرافها، وتُمنح له سلطة الدعوة إلى عقد دورات استثنائية لمؤتمر الدول الأطراف، بناء على قرار يتخذه المكتب بتوافق الآراء، عندما تنشأ حالات تهدد سلامة المعاهدة أو جدواها.
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que dans les six mois suivant la transmission de cette demande aux Parties par le secrétariat, celle-ci soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف، بشرط أن يؤيده، في غضون ستة أشهر من إبلاغ الأمانة الأطراف بالطلب، ثلث عدد الأطراف على الأقل.
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant la communication de la requête aux Parties par le secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف، بشرط أن يؤيده، في غضون ستة أشهر من إبلاغ الأمانة الأطراف بالطلب، ثلث عدد الأطراف على الأقل.
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d’une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant la communication de la requête aux Parties par le secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف، بشرط أن يؤيده، في غضون ستة أشهر من إبلاغ الأمانة الأطراف بالطلب، ثلث عدد الأطراف على الأقل.
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties ont lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant sa communication aux Parties par le Secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراها المؤتمر ضرورية، أو بناءً على طلب خطّي من أي طرف، بشرط أن يؤيده ثلث عدد الأطراف على الأقل، في غضون ستة أشهر بعد أن تبلغ الأمانة الأطراف بهذا الطلب.
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties ont lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que, dans un délai de six mois suivant sa communication aux Parties par le Secrétariat, cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراها المؤتمر ضرورية، أو بناءً على طلب خطّي من أي طرف، بشرط أن يؤيده ثلث عدد الأطراف على الأقل، في غضون ستة أشهر بعد أن تبلغ الأمانة الأطراف بهذا الطلب.
    3. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence le juge nécessaire, ou à la demande écrite d'une Partie, sous réserve que, dans les six mois suivant la transmission de cette demande aux Parties par le secrétariat, celle-ci soit appuyée par un tiers au moins des Parties. UN 3 - تُعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطي من أي طرف بشرط أن يؤيد ذلك الطلب ثلث عدد الأطراف على الأقل، في غضون الأشهر الستة التي تلي إحالة الأمانة لذلك الطلب إلى الأطراف .
    Le paragraphe 6 de l'article V prévoit la possibilité de convoquer au besoin des sessions extraordinaires de la Conférence. UN المادة الخامسة -6- تتيح هذه الفقرة الفرصة لعقد دورات استثنائية للمؤتمر إذا دعت الحاجة إلى ذلك وكلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    12. Des sessions extraordinaires de la Conférence sont convoquées : UN ١٢ - تعقد دورات استثنائية للمؤتمر:
    Des sessions extraordinaires de la Conférence sont convoquées : UN 12 - تعقد دورات استثنائية للمؤتمر:
    Le comité serait habilité à convoquer des sessions extraordinaires de la Conférence générale des États Parties lorsque l'intégrité ou la viabilité du Traité seraient menacées, situation qui s'est produite lorsque la Corée du Nord a choisi de dénoncer le Traité en janvier 2003. UN وتكون اللجنة مخولة للدعوة إلى عقد دورات استثنائية للمؤتمر العام للدول الأطراف إذا طرأ خطر يهدد سلامة المعاهدة أو استمرارها، وهو الوضع الذي نشأ عندما اختارت كوريا الشمالية الانسحاب من المعاهدة في كانون الثاني/يناير 2003.
    Augmentation du nombre de sommets extraordinaires de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs sur la situation en République démocratique du Congo (2008/09 : 1; 2009/10 : 3) UN زيادة عدد مؤتمرات القمة الاستثنائية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (2008/2009: 1؛ 2009/2010: 3)
    Les Ministres se sont réjouis des décisions adoptées lors des sommets extraordinaires de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs et des récents sommets organisés conjointement par ladite Conférence et par la Communauté de développement de l'Afrique australe à Luanda (Angola) en mars 2014, en vue d'instaurer une paix durable et la stabilité en République démocratique du Congo. UN 343- رحب الوزراء بقرارات مؤتمرات القمة الاستثنائية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ومؤتمرات القمة المشتركة الأخيرة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى التي عقدت في لواندا، أنغولا، في آذار/مارس 2014، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل كفالة السلام الدائم والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. Les sessions extraordinaires de la Conférence des Parties se tiennent lorsque la Conférence des Parties le juge nécessaire ou à la demande écrite d'une Partie, à condition que, dans les six mois suivant la date à laquelle elle a été communiquée en temps voulu aux Parties par le secrétariat, la demande soit appuyée par le tiers au moins des Parties. UN ٣ - تعقد الدورات الاستثنائية لمؤتمر اﻷطراف في اﻷوقات التي قد يراها مؤتمر اﻷطراف ضرورية أو بناء على طلب خطي يقدمه أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب بتأييد ثلث اﻷطراف على اﻷقل، خلال ستة أشهر من وقت إبلاغهم به في حينه عن طريق اﻷمانة.
    3. Les sessions extraordinaires de la Conférence des Parties se tiennent lorsque la Conférence des Parties le juge nécessaire ou à la demande écrite d'une Partie, à condition que, dans les six mois suivant la date à laquelle elle a été communiquée en temps voulu aux Parties par le secrétariat, la demande soit appuyée par le tiers au moins des Parties. UN ٣ - تعقد الدورات الاستثنائية لمؤتمر اﻷطراف في اﻷوقات التي قد يراها مؤتمر اﻷطراف ضرورية أو بناء على طلب خطي يقدمه أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب بتأييد ثلث اﻷطراف على اﻷقل، خلال ستة أشهر من وقت إبلاغهم به في حينه عن طريق اﻷمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more