"fèves" - Translation from French to Arabic

    • الحبوب
        
    • حبوب
        
    • الفاصولياء
        
    • لحبوب
        
    • فول
        
    • الفاصوليا
        
    • الفول
        
    • والفول
        
    • بالفول
        
    À cette fin, les importations sont calculées en ajoutant aux importations nettes de cacao en fèves les importations brutes de produits dérivés du cacao, converties en équivalent fèves au moyen des coefficients spécifiés à l'article 41. UN ولهذا الغرض، تحسب الواردات بوصفها واردات صافية من حبوب الكاكاو مضافا إليها الواردات الإجمالية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 41.
    Les fèves devaient avoir une teneur en matière grasse d’au moins 45 % et leur taux d’acidité ne devait pas dépasser 7 %. UN وكان من المفروض أن تحتوي الحبوب على دسم لا تقل نسبته عن ٥٤ في المائة وحمضية لا تزيد نسبتها على ٧ في المائة.
    Tous les chiffres sont libellés en francs CFA par kilogramme de fèves de cacao. UN وجميع الأرقام بالفرنك الأفريقي للكيلو غرام الواحد من حبوب الكاكاو.
    Ou peut-être tu l'as eu avec des fèves et un bon Chianti. Open Subtitles أو ربما قد تكونِ قد تناولتيه مع الفاصولياء و كأس من الخمر الإيطالي
    1. Aux fins du présent Accord et en particulier à des fins de surveillance de l'évolution du marché cacaoyer, le Directeur exécutif calcule et publie un prix quotidien du cacao en fèves. UN 1- لأغراض هذا الاتفاق، ولرصد تطور سوق الكاكاو بوجه خاص، يحسب المدير التنفيذي وينشر سعراً يومياً لحبوب الكاكاو.
    Les principaux produits importés sont les fèves de soja, l'huile de soja et la farine de soja. UN والسلع الأساسية التي تهيمن على الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وطحين الصويا.
    Ça va pour les fèves, mais avec des biscottes. Open Subtitles الفاصوليا لا بأس بها، لكنها تبدوا مُحمّصة كثيراً.
    L’analyse des fèves après leur livraison en Italie a cependant révélé que leur valeur n’était pas celle qui avait été certifiée. UN غير أن الاختبارات التي أجريت على الحبوب بعد تسليمها في ايطاليا كشفت عن أن القيم لم تكن مطابقة للشهادة.
    Ah, oui, vous savez, j'ai lu votre article sur les fèves au lard, des oies qui ont perdu le chemin de leur maison. Open Subtitles أتعلمين, لقد قرأتُ أعمدتكِ التي كتبتيها حول الحبوب المطهوة الإوزات المتجولة التي فقدت طريقها إلى المنزل
    Il stipulait en outre que le vendeur devait, avant l'expédition des marchandises, fournir un certificat établi par un organisme de contrôle indépendant confirmant que les fèves de cacao répondaient à certaines spécifications de qualité. UN كما كان يقضي بأن يقوم البائع ، قبل شحن البضائع ، بتقديم شهادة صادرة عن هيئة اختبار مستقلة تؤكد بأن الحبوب تستوفي مواصفات معينة للنوعية.
    À cette fin, les exportations sont calculées en ajoutant aux exportations nettes de cacao en fèves les exportations nettes de produits dérivés du cacao, converties en équivalent fèves au moyen des coefficients de conversion indiqués à l'article 41. UN ولهذا الغرض تحسب الصادرات بوصفها صادرات صافية من حبوب الكاكاو مضافا إليها الصادرات الصافية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 41.
    Par exemple, l'Indonésie a imposé une taxe à l'exportation sur les fèves de cacao afin de soutenir ses activités de transformation. UN وعلى سبيل المثال، فرضت إندونيسيا ضريبة تصدير على حبوب الكاكاو لدعم صناعة تجهيز الكاكاو في البلد.
    Le demandeur, un acheteur italien, a acheté au défendeur, un vendeur suisse, 300 tonnes de fèves de cacao qui devaient être expédiées du Ghana. UN اشترى مشتر سويسري، المدعي، من بائع سويسري، المدعى عليه، ٠٠٣ طن من حبوب الكاكاو شحنت من غانا.
    Cet organisme a depuis lancé des opérations assorties de contrats à terme pour d'autres matières premières comme le maïs, le blé ou encore les fèves et le sésame transformées ou non transformées. UN وقد بادرت منذئذٍ بعمليات تجارية بإبرام عقود تخص سلعاً أساسية أخرى كالذرة الصفراء والقمح وحبوب الفاصولياء المجهزة وغير المجهزة والسمسم.
    J'ai mangé son foie avec quelques fèves et un bon Chianti. Open Subtitles أكلتُ كبده مع بعض الفاصولياء ونبيذ "كيانتي" اللذيذ
    Alors que les fabricants de chocolat sont disposés à payer un prix plus élevé pour des fèves de cacao ayant ces caractéristiques, bien souvent celles-ci, dans beaucoup de pays producteurs, ne sont pas même mesurées. UN ومع أن المصنعين مستعدون لدفع أسعار عالية لحبوب الكاكاو التي تفي بمتطلباتهم، لا يتم حتى التأكد من هذه الخواص في كثير من البلدان المنتجة.
    Cours internationaux des fèves de cacao, 2007-2010 (deuxième trimestre) UN السعر الدولي لحبوب الكاكاو، 2007-2010 (الفصل الثاني)
    La production de fèves de soja et d'oléagineux a également connu un essor considérable et représente 10 % de la totalité des exportations. UN كما ارتفع بشدة انتاج فول الصويا والحبوب الزيتية، واستأثر بنسبة 10 في المائة من مجموع الصادرات.
    Les prix des fèves de soja, des graines de tournesol et des graines de lin ont aussi augmenté. UN وكان هناك ارتفاع أيضا في أسعار زيوت فول الصويا، وعباد الشمس، وبذر الكتان.
    Si tu travailles seul... tu peux devoir t'habituer aux barreaux et aux fèves au lard. Open Subtitles لربما يجب ان تتعود على اللحم وحبوب الفاصوليا حسنا انت لنذهب
    L'acheteur avait informé le vendeur qu'il avait conclu ce contrat pour revendre les fèves des champs à l'Armée égyptienne. UN وكان المشتري قد أبلغ البائع بأنه تعاقد على إعادة بيع الفول إلى القوات المسلحة المصرية.
    Les sardines et des fèves devaient servir de produits de remplacement jusqu'à ce que cette interdiction soit levée. UN وسيحل السردين والفول المصري محل الألبان حتى يرفع الحظر.
    Le sec-Nav n'appellera jamais un navire "Hannibal", à moins qu'il soit baptisé avec des fèves au beurre et une bouteille de chianti. Open Subtitles وزيرة الحربية أبدا لن تسمي سفينة بهانيبال، الا اذا كانت معمدة بالفول وزجاجة من الخمر الإيطالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more