Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de Moscou | UN | الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم الاتحادية لمنطقة موسكو |
Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de Moscou, Moscou | UN | الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم الاتحادية لمنطقة موسكو، موسكو |
Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du nord du Caucase, Krasnodar | UN | الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة شمالي القوقاز، كراسنودار |
Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de la Volga, Kazan | UN | الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة الفولغا، قازان |
Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du Nord-Ouest, Saint Pétersbourg | UN | الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ |
Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du Nord-Ouest, SaintPétersbourg | UN | الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ |
Le Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du Nord-Ouest - juridiction du second degré - a rejeté le recours, pour les motifs suivants. | UN | ورفضت محكمة التحكيم الاتحادية بالمنطقة الشمالية الغربية - وهي محكمة الدرجة الثانية - الشكوى بناءً على الأسباب التالية. |
Le Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du nord du Caucase - la juridiction de troisième instance - a rejeté la réclamation pour les motifs suivants. | UN | وردت محكمة التحكيم الاتحادية لشمالي القوقاز - وهي محكمة الدرجة الثالثة - دعوى الشكوى المقدَّمة، وذلك بناءً على الأسباب الموجِبة التالية. |
Dans un appel devant la juridiction de troisième instance, c'est-à-dire le Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de la Volga, le vendeur a demandé à celle-ci d'annuler la décision pour cause d'application erronée du droit matériel par les juridictions. | UN | وفي دعوى استئناف رفعها البائع إلى محكمة الدرجة الثالثة، أيْ محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة الفولغا، التمس البائع من المحكمة إلغاء ذلك القرار بناءً على أسباب عدم صحة تطبيق القانون الموضوعي من جانب المحاكم. |
Décision 1350: LTA 34 - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de Moscou, Moscou, décision n° A40-7186/11-50-55 (6 octobre 2011) | UN | القضية 1350: المادة 34 من القانون النموذجي للتحكيم - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم الاتحادية لمنطقة موسكو، موسكو، الرقم A 40-7186/11-50-55 (6 تشرين الأول/أكتوبر 2011) |
Le Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de Moscou (tribunal de deuxième instance) a accueilli l'appel de la société italienne et annulé la décision du tribunal de première instance pour les motifs suivants. | UN | وقد أيَّدت هيئة التحكيم الاتحادية لمنطقة موسكو (محكمة الدرجة الثانية) الالتماس الذي تقدَّمت به الشركة الإيطالية، وألغت حكم المحكمة الابتدائية، بناءً على الأسباب التالية. |
Décision 1366: CVIM 81-1; 81-2 - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de la Volga, Kazan, n° А55-4678/2010 (8 septembre 2011) | UN | القضية 1366: المادتان 81 (1) و81 (2) من اتفاقية البيع - الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة الفولغا، قازان، الرقم: А55-4678/2010 (8 أيلول/سبتمبر 2011) |
Décision 1372: CVIM 14; 18; 19; 23 - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du nord du Caucase, Krasnodar, n° F08-1041/2006-459A (28 mars 2006) | UN | القضية 1372: المواد 14 و18 و19 و23 من اتفاقية البيع - الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة شمالي القوقاز، كراسنودار، الرقم: F08-1041/2006/459A (28 آذار/مارس 2007) |
Décision 1373: CVIM 3 - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du Nord-Ouest, Saint-Pétersbourg, n° A21-4040/03-C1 (1er mars 2004) Introduction | UN | القضية 1373: المادة 3 من اتفاقية البيع - الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبورغ، الرقم: A21-4040/03/C1 (1 آذار/مارس 2004( |
Le Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du nord du Caucase (la juridiction de troisième instance) a rejeté l'appel formé par le service des impôts, pour les motifs suivants. | UN | ورفضت محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة شمالي القوقاز (أي محكمة الدرجة الثالثة) استئناف دائرة الضرائب، وذلك بناءً على الأسباب الموجِبة التالية. |
Décision 1412: CNY V; V-2 b) - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du Nord-Ouest, Saint-Pétersbourg, A56-82470/2009 (18 mars 2010) | UN | القضية 1412: المادة الخامسة والمادة الخامسة (2) (ب) من اتفاقية نيويورك - الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ، A56-82470/2009 (١٨ آذار/مارس ٢٠١٠) |
Décision 1414: CNY V-1; V-2 - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du Nord-Ouest, Saint-Pétersbourg, A21-802/2009 (28 décembre 2009) | UN | القضية 1414: المادة الخامسة (1) و(2) من اتفاقية نيويورك - الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ، A 21-802/2009 (٢٨ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٩) |
Décision 1141: Convention de New York, article II-3 - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région de Moscou, décision n° KG-А40/13192-08 (29 janvier 2009) | UN | القضية رقم 1141: اتفاقية نيويورك، المادة الثانية (3) - الاتحاد الروسي: هيئة التحكيم الاتحادية لمنطقة موسكو، القرار رقم KG-A40/13192-08 (29 كانون الثاني/يناير 2009) |
Décision 1365: CVIM 1-1; 3-2; 35; 36; 37; 45; [46; 47]; 48; [49]; 50; [51; 52] - Fédération de Russie: Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du nord du Caucase, Krasnodar, n° А63-4588/2010 (3 octobre 2011) | UN | القضية 1365: المواد 1 (1) و3 (2) و35 و36 و37 و45 [و46 و47] و48 [و49] و50 [و51 و52] من اتفاقية البيع - الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة شمالي القوقاز، كراسنودار، الرقم: А63-4588/2010 (٣ تشرين الأول/أكتوبر 2011) |
Une société russe (le vendeur) a fait appel devant le Tribunal fédéral d'arbitrage de la région du nord du Caucase, aux fins de réformer la décision du service fédéral des impôts relative à son utilisation de l'exonération de la TVA dans le cadre d'une vente internationale. | UN | استأنفت شركة روسية (البائع) لدى محكمة التحكيم الاتحادية لمنطقة شمالي القوقاز التماساً لنقض قرار دائرة الضرائب الاتحادية بشأن لجوئها إلى إجراء الإعفاء من ضريبة القيمة المضافة فيما يتعلق بعملية بيع دولية. |