"fédéral des affaires étrangères de" - Translation from French to Arabic

    • الخارجية الاتحادية
        
    • الاتحادية للشؤون الخارجية
        
    • الخارجية الاتحادي
        
    • الاتحادي للشؤون الخارجية
        
    DÉCLARATION DU MINISTÈRE fédéral des affaires étrangères de LA UN بيان وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    S. E. M. Juergen Chrobog, Secrétaire d'État au Ministère fédéral des affaires étrangères de l'Allemagne UN سعادة السيد يورغن شروبوغ، وزير الدولة لوزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا
    Déclaration du Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie UN بيان وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Je donne la parole à S. E. Mme Ursula Plassnik, Ministre fédéral des affaires étrangères de l'Autriche. UN أعطي الكلمة لمعالي السيدة اورسولا بلاسنك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الخارجية للنمسا.
    le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie UN اﻷمين العام من وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية
    Le Conseil a entamé l'examen de la question et a entendu une déclaration du Secrétaire fédéral des affaires étrangères de la Yougoslavie. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    7 projets bénéficiant de l'appui du Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse UN مساعدة سبعة مشاريع من قِبل وزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا
    Aide-mémoire publié le 25 février 1998 par le Ministère fédéral des affaires étrangères de Yougoslavie UN مذكـرة صـادرة بتاريــخ ٢٥ شبــاط/فبرايـــر ١٩٩٨ عـن وزارة الخارجية الاتحادية في يوغوسلافيا
    Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie concernant le massacre, à Klecka, de 22 Serbes enlevés par des terroristes UN بيان صادر عـن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشــأن عملية القتل الوحشية ﻟ ٢٢ من المختطفين
    J'invite le Secrétaire d'Etat au Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse, M. Jakob Kellenberger, à prendre la parole. UN وأدعو اﻵن وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، السيد جاكوب كيلنبرغر، إلى إلقاء كلمته.
    Conseiller juridique, Ministère fédéral des affaires étrangères de l'Autriche UN المستشار القانوني، وزارة الخارجية الاتحادية النمساوية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie concernant l'escalade d'accusations proférées par l'ex-République yougoslave de Macédoine contre l'Armée yougoslave. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حول قيام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بتصعيد الاتهامات ضد جيش يوغوسلافيا.
    Le Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie a noté avec préoccupation l'escalade d'accusations proférées par l'ex-République yougoslave de Macédoine contre l'Armée yougoslave, consistant en allégations de violations de ses frontières et d'incidents frontaliers provoqués. UN تلاحظ وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بقلق قيام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بتصعيد الاتهامات ضد جيش يوغوسلافيا بسبب انتهاكات مزعومة لحدودها وإثارة حوادث على الحدود.
    Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie concernant la décision du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies d'envoyer UN بيان صادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشـأن قـرار اﻷميـن العــام لﻷمـم المتحدة إرسال قوات تركية الى البوسنة والهرسك
    Le Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie note avec inquiétude que le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a décidé d'accepter l'offre faite par la Turquie d'envoyer un contingent dans l'ex-Bosnie-Herzégovine. UN علمت وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع القلق بأن اﻷمين العام قرر قبول عرض تركيا إرسال قوات منها الى البوسنة والهرسك السابقة.
    Nous les invitons également à envisager de faire part au Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse de leur soutien audit document. UN كما ندعو جميع الدول إلى النظر في إبلاغ الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في سويسرا بدعمها للوثيقة.
    Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Calmy-Rey, Chef du Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة كالمي - ري، الوزيرة الاتحادية للشؤون الخارجية للاتحاد السويسري.
    Ce programme est financé par le Ministère des affaires étrangères et du commerce international du Canada, le Ministère des affaires étrangères du Danemark, le Ministère fédéral des affaires étrangères de l'Allemagne, le Ministère des affaires étrangères de la Norvège et le Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse. UN ومول البرنامج وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية ووزارة الشؤون الخارجية الدانمركية ومكتب ألمانيا الاتحادية للشؤون الخارجية ووزارة الخارجية النرويجية ووزارة الخارجية الاتحادية السويسرية.
    Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale UN من وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    par le Ministre fédéral des affaires étrangères de la UN من وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Le Conseil entend ensuite une déclaration du Ministre fédéral des affaires étrangères de la Yougoslavie. UN ثم استمع المجلس إلى بيان من الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية ليوغوسلافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more