"fédérale d'allemagne concernant" - Translation from French to Arabic

    • ألمانيا الاتحادية بشأن
        
    Cet accord mentionne celui conclu entre l'Organisation des Nations Unies et la République fédérale d'Allemagne concernant le siège du Programme des Volontaires des Nations Unies. UN ويشير الاتفاق إلى الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن مقر برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Lors de la ratification de la Convention sur le plateau continental signée à Genève en avril 1958, le Canada a déclaré < < [q]u'il ne peut accepter la déclaration de la République fédérale d'Allemagne concernant le paragraphe 1 de l'article 5 > > . UN فأثناء التصديق على اتفاقية الجرف القاري الموقعة في جنيف في نيسان/أبريل 1958، أعلنت كندا: ' ' أنها لا يمكن أن تقبل إعلان جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن الفقرة 1 من المادة 5 ``().
    Accord entre les États-Unis d'Amérique et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    Lors de la ratification de la Convention sur le plateau continental signée à Genève en avril 1958, le Canada a déclaré < < [q]u'il ne peut accepter la déclaration de la République fédérale d'Allemagne concernant le paragraphe 1 de l'article 5 > > . UN فأثناء التصديق على اتفاقية الجرف القاري الموقعة في جنيف في نيسان/أبريل 1958، أعلنت كندا: " أنها لا يمكن أن تقبل إعلان جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن الفقرة 1 من المادة 5 " ().
    Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    Accord entre les États-Unis d'Amérique et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    DE LA CONCURRENCE Accord entre les États-Unis d'Amérique et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    DE LA CONCURRENCE Accord entre les États-Unis d'Amérique et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    Accord entre les États—Unis d'Amérique et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976) UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    Le Président a noté que les négociations entre le Tribunal et la République fédérale d'Allemagne concernant l'Accord de siège du Tribunal, ainsi que l'utilisation et l'occupation de ses locaux, avaient atteint un stade crucial, les deux parties souhaitant vivement conclure ces arrangements avant le 3 juillet 2000, date fixée pour la cérémonie d'inauguration du nouveau bâtiment. UN 18 - وذكر الرئيس أن المفاوضات بين المحكمة وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن اتفاق مقر المحكمة وأيضا بشأن ترتيبات استخدام مبناها وشغله، بلغت مرحلة حاسمة يحرص فيها الجانبان على إبرام تلك الترتيبات قبل تموز/يوليه 2000. فذلك هو التاريخ الذي كان قد حدد لافتتاح المبنى الجديد رسميا.
    DE LA CONCURRENCE Accord entre les États-Unis d'Amérique et la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976) UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).
    Lors de la ratification de la Convention sur le plateau continental signée à Genève en avril 1958, le Canada a déclaré < < [q]u'il ne peut accepter la déclaration de la République fédérale d'Allemagne concernant le paragraphe 1 de l'article 5 > > . UN فأثناء التصديق على اتفاقية الجرف القاري الموقعة في جنيف في نيسان/أبريل 1958، أعلنت كندا: " أنها لا يمكن أن تقبل إعلان جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن الفقرة 1 من المادة 5 " ().
    b) Les immunités et privilèges résultant de tout accord entre le Tribunal international du droit de la mer et la République fédérale d'Allemagne concernant le siège du Tribunal et de tout autre accord concernant les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer sont également conférés dans l'intérêt du Tribunal. UN )ب( الامتيازات والحصانات المنبثقة عن أي اتفاق يبرم بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن مقر المحكمة. وأي اتفاقات أخرى تتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة هي امتيازات وحصانات ممنوحة أيضا لخدمة مصالح المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more