"fédérale du travail" - Translation from French to Arabic

    • الاتحادي للعمل
        
    • العمل الاتحادي
        
    • العمل الاتحادية
        
    Projet de décret de réforme de diverses dispositions de la loi fédérale du travail et d'ajout de dispositions à cette loi UN اقتراح يتضمن مشروع مرسوم بتعديل القانون الاتحادي للعمل وإضافة عدة أحكام إليه.
    Projet de décret qui réforme et ajoute les articles 59, 61 et 164 de la loi fédérale du travail UN مشروع مرسوم بتعديل القانون الاتحادي للعمل وإضافة المواد 59 و 61 و 164 إليه.
    Projet de décret visant à ajouter les articles 154 et 155 à la loi fédérale du travail et à modifier son article 168 UN مشروع مرسوم بإضافة المادتين 154 و 155 إلى القانون الاتحادي للعمل وتعديل المادة 168 منه.
    La loi fédérale du travail fixe le montant de l'amende imposé à l'employeur qui viole les droits des travailleuses dans son article 995, libellé comme suit : UN تنص المادة 995 من قانون العمل الاتحادي على غرامة بحق أرباب العمل الذين ينتهكون المعايير المتعلقة بالمرأة:
    Conformément à la LFT, le secteur des maquiladoras ne figure pas dans la liste des secteurs industriels qui sont de la compétence de l'autorité fédérale du travail. UN ووفقا للقانون الاتحادي للعمل، لم تدرج صناعات التصدير في قائمة فروع الصناعة التي هي من اختصاص سلطة العمل الاتحادية.
    Réformer diverses dispositions de la loi fédérale du travail et ajouter des dispositions à cette loi UN تعديل القانون الاتحادي للعمل وإضافة عدة أحكام إليه.
    Réformer divers articles de la loi fédérale du travail UN تعديل عدة مواد في القانون الاتحادي للعمل.
    Réformer diverses dispositions de la loi fédérale du travail UN تعديل عدة أحكام في القانون الاتحادي للعمل.
    Réformer et ajouter les articles 3, 7, 133, 422 et 992 à la loi fédérale du travail UN تعديل وإضافة المواد 3 و 7 و 133 و 422 و 992 من القانون الاتحادي للعمل.
    Réformer et ajouter l'article 170 de la loi fédérale du travail UN تعديل وإضافة المادة 170 من القانون الاتحادي للعمل.
    Réformer l'article 3 de la Loi fédérale du travail UN تعديل المادة 3 من القانون الاتحادي للعمل.
    Réformer la section I de l'article 501 de la loi fédérale du travail UN تعديل الجزء الأول من المادة 501 من القانون الاتحادي للعمل.
    Réformer l'article 995 de la Loi fédérale du travail UN تعديل المادة 995 من القانون الاتحادي للعمل.
    Réformer les articles 333 et 343 et ajouter un article 343 bis à la loi fédérale du travail UN تعديل المادتين 333 و 343 من القانون الاتحادي للعمل وإضافة المادة 343 مكررا إليه.
    Réforme de la section V de l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique et ajout à la section II de l'article 170 de la Loi fédérale du travail Thème UN تعديل الجزء الخامس من المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية وإضافة الجزء الثاني من المادة 170 من القانون الاتحادي للعمل.
    Comme indiqué dans la réponse précédente, la Direction générale de l'Inspection fédérale du travail surveille les conditions de travail dans certaines entreprises industrielles, l'activité des entreprises et les questions définies dans la Constitution politique et la loi fédérale du travail. UN وكما ورد في الرد السابق، تراقب المديرية العامة لتفتيش العمل على الصعيد الاتحادي ظروف العمل المتعلقة بعمال الشركات الصناعية والمشاريع والمجالات المذكورة في الدستور وقانون العمل الاتحادي.
    Cependant, aucune explication n'a été donnée quant aux raisons pour lesquelles l'on tarde à modifier la législation fédérale du travail de manière à interdire aux employeurs d'obliger les travailleuses à subir un test pour déterminer si elles sont ou non enceintes. UN غير أنه من غير الواضح سبب التأخير في تعديل قانون العمل الاتحادي بحيث يصبح من غير المشروع لأرباب العمل أن يفرضوا على موظفاتهم إجراء فحوص للتأكد من عدم الحمل.
    111. L'article 86 de la loi fédérale du travail dispose qu'à un travail égal, de même durée, effectué dans un même emploi et dans des conditions d'efficacité identiques, doit correspondre un salaire égal. UN ١١١- تنص المادة ٦٨ من قانون العمل الاتحادي على ملازمة العمل المتساوي الذي يتم في موقع ودوام وظروف كفاءة متساوية أيضاً، بأجر متساو.
    Au cours d’une procédure, la Cour fédérale du travail a dû traiter de la question de savoir si un collaborateur de la scientologie était un travailleur au sens du droit du travail. UN وقد اضطرت محكمة العمل الاتحادية إلى النظر في إحدى الدعاوى في مسألة تبيّن ما إذا كان المتعاون الكنيسة السيونتولوجية يعتبر عاملاً في مصطلح قانون العمل.
    Compte tenu des commentaires faits par la Chambre fédérale du travail sur les différences de salaire entre les hommes et les femmes, la Commission a demandé au gouvernement de la tenir informée des effets concrets de la nouvelle législation. UN ومع اﻷخذ في الاعتبار بالتعليقات التي أبدتها غرفة العمل الاتحادية بشأن الفوارق الحالية بين أجور الرجال وأجور النساء، طلبت اللجنة من الحكومة أن تحيطها علماً باﻷثر العملي للتشريع الجديد.
    Veuillez également fournir des informations sur les mécanismes de dépôt des plaintes offerts aux femmes dont les droits ont été violés dans les maquiladoras, étant donné que ces usines ne relèvent pas de la compétence de la Direction générale de l'inspection fédérale du travail. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن آليات الشكاوى المتاحة للنساء اللاتي انتهكت الصناعات التصديرية حقوقهن، نظرا إلى أن مديرية تفتيش العمل الاتحادية لا ولاية قضائية لها على هذه الصناعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more