"fédération a participé à" - Translation from French to Arabic

    • شارك الاتحاد في
        
    La Fédération a participé à une campagne de plaidoyer organisée par la Coalition jordanienne pour la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN شارك الاتحاد في حملات الدعوة التي نظمها الائتلاف الأردني من أجل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    i) La Fédération a participé à la trente-huitième session de la Commission des stupéfiants qui s'est tenue à Vienne du 14 au 23 mars 1995; UN ' ١ ' شارك الاتحاد في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٤ - ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٥؛
    ii) La Fédération a participé à la trente-neuvième session de la Commission des stupéfiants qui a eu lieu à Vienne entre le 16 et le 25 avril 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٦ - ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛
    :: En 1999, la Fédération a participé à la réunion du Groupe de travail. UN :: في عام 1999، شارك الاتحاد في اجتماع هذا الفريق.
    :: En 2001 et en 2002, la Fédération a participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants et à son processus préparatoire. UN :: في عامي 2001 و 2002، شارك الاتحاد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل وفي عملية التحضير لها.
    La Fédération a participé à tous les examens quinquennaux. UN شارك الاتحاد في جميع استعراضات الخمس سنوات.
    La Fédération a participé à des forums intergouvernementaux et aux activités du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies. UN شارك الاتحاد في المنتديات الحكومية الدولية وفي الأعمال التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة.
    La Fédération a participé à toutes les sessions tenues par le Conseil et ses organes subsidiaires entre 1994 et 1997, ainsi qu'aux réunions des comités préparatoires des grandes conférences convoquées récemment par l'ONU. UN وقد شارك الاتحاد في جميع دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٧، كما شارك في اجتماعات اللجان التحضيرية والمؤتمرات الكبرى اﻷخيرة التي عقدتها اﻷمم المتحدة.
    ii) La Fédération a participé à la quarantième session de la Commission de la condition de la femme qui a eu lieu à New York entre le 11 et le 22 mars 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة اﻷربعين للجنة مركز المرأة المعقودة في نيويورك في الفترة ١١ - ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٦؛
    iii) La Fédération a participé à la quarante-et-unième session de la Commission de la condition de la femme qui s'est tenue à New York entre le 10 et le 21 mars 1997; UN ' ٣ ' شارك الاتحاد في الدورة الحادية واﻷربعين للجنة مركز المرأة المعقودة في نيويورك ١٠ - ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧؛
    Depuis 2005, la Fédération a participé à de nombreux événements des Nations Unies, mais comme le présent rapport ne doit pas dépasser un certain nombre de pages, seules quelques-unes de ces activités sont énumérées. UN لقد شارك الاتحاد في العديد من المناسبات التي نظمتها الأمم المتحدة منذ عام 2005؛ ولكن، نظرا للقيود المتعلقة بطول هذا التقرير، لذا فإننا ندرج أدناه عددا من تلك الأنشطة فقط.
    En juin 2000, la Fédération a participé à la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN في حزيران/يونيه 2000، شارك الاتحاد في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    iii) La Fédération a participé à la cinquante troisième session de la Commission des droits de l'homme qui s'est tenue en avril 1997 et son représentant à Genève est intervenu devant la Commission sur le point 10 de l'ordre du jour; UN ' ٣ ' شارك الاتحاد في الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان المعقودة في نيسان/ أبريل ١٩٩٧، وألقى ممثله في جنيف كلمة في اللجنة في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال؛
    i) La Fédération a participé à la trente-neuvième session de la Commission de la Commission de la condition de la femme qui s'est tenue à New York qui s'est tenue à New York entre le 15 mars et le 4 avril 1995 et qui devait préparer la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN ' ١ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة المعقودة في نيويورك في الفترة ١٥ آذار/ مارس - ٤ نيسان/ أبريل ١٩٩٥، التي التزمت باﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة؛
    a) La Fédération a participé à la Conférence internationale sur la population et le développement qui s'est tenue au Caire entre le 5 et le 13 septembre 1994; UN )أ( شارك الاتحاد في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المعقود في القاهرة في الفترة ٥ - ١٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤؛
    b) La Fédération a participé à la Conférence internationale sur la famille (Un pont vers l'avenir) qui a eu lieu à Montréal (Canada) entre le 12 et le 15 octobre 1994; UN )ب( شارك الاتحاد في المؤتمر الدولي المعني باﻷسرة المعقود تحت عنوان )جسر إلى المستقبل( في مونتريال )كندا( في الفترة ١٢ - ١٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٤؛
    ii) La Fédération a participé à la réunion régionale de discussion organisé pour les organisations non gouvernementales par l'UNESCO à Amman du 9 au 14 mars 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في اجتماع المناقشات اﻹقليمية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة باليونسكو، الذي عقد في عمان في الفترة ٩ - ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٦؛
    iii) La Fédération a participé à la vingt-neuvième session de la Conférence générale de l'UNESCO qui s'est tenue à Paris du 21 octobre au 12 novembre 1997; UN ' ٣ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو المعقودة في باريس في الفترة ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر - ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧؛
    b) La Fédération a participé à la quarante-septième Conférence annuelle des organisations non gouvernementales sur le cinquantième anniversaire de la fondation des Nations Unies qui a eu lieu à New York du 20 au 23 septembre 1994; UN )ب( شارك الاتحاد في المؤتمر السنوي السابع واﻷربعين للمنظمات غير الحكومية، المعني بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، المعقود في نيويورك في الفترة ٢٠ - ٢٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤؛
    g) La Fédération a participé à la réunion consultative des organisations non gouvernementales qui a eu lieu à New York les 23 et 24 octobre 1995; UN )ز( شارك الاتحاد في الاجتماع الاستشاري للمنظمات غير الحكومية المعقود في نيويورك في الفترة ٢٣ - ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more