"félicitant également" - Translation from French to Arabic

    • وإذ يثني أيضا
        
    • وإذ تثني أيضا على
        
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine des efforts qu'elle mène à l'appui du processus de paix au Libéria, UN وإذ يثني أيضا على الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية لدعم عملية السلم في ليبريا،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine des efforts qu'elle mène à l'appui du processus de paix au Libéria, UN وإذ يثني أيضا على الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية لدعم عملية السلم في ليبريا،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine des efforts qu'elle mène à l'appui du processus de paix au Libéria, UN وإذ يثني أيضا على الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية لدعم عملية السلم في ليبريا،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine (OUA) du rôle qu'elle joue, par l'entremise du Représentant spécial de son Secrétaire général, dans l'application de l'Accord général de paix, UN وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في مجال تطبيق اتفاق السلم العام،
    félicitant également la Communauté des efforts qu'elle fait pour mettre en oeuvre son programme d'action, UN وإذ تثني أيضا على الجهود التي تبذلها الجماعة لتنفيذ برنامج عملها،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine (OUA) du rôle qu'elle joue, par l'entremise du Représentant spécial de son Secrétaire général, dans l'application de l'Accord général de paix, UN وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في مجال تطبيق اتفاق السلم العام،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine (OUA) du rôle qu'elle joue, par l'entremise du Représentant spécial de son Secrétaire général, dans l'application de l'Accord général de paix, UN وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في مجال تطبيق اتفاق السلم العام،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine des efforts qu'elle mène à l'appui du processus de paix au Libéria, UN " وإذ يثني أيضا على الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية لدعم عملية السلم في ليبريا،
    félicitant également le Gouvernement sud-africain qui, en coopération avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général, aide les parties congolaises à se mettre d'accord sur les dispositions transitoires, UN وإذ يثني أيضا على حكومة جنوب أفريقيا لدورها في التعاون مع المبعوث الخاص للأمين العام لمساعدة الأطراف الكونغولية على التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية،
    félicitant également le Gouvernement sud-africain qui, en coopération avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général, aide les parties congolaises à se mettre d'accord sur les dispositions transitoires, UN وإذ يثني أيضا على حكومة جنوب أفريقيا لدورها في التعاون مع المبعوث الخاص للأمين العام لمساعدة الأطراف الكونغولية على التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine (OUA) du rôle qu'elle joue, par l'entremise du Représentant spécial de son Secrétaire général, dans l'application de l'Accord général de paix, UN " وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في مجال تطبيق اتفاق السلم العام،
    Se félicitant également des efforts déployés conjointement par les Gouvernements de la République démocratique du Congo et de la République du Rwanda pour faire face à la présence continue de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans l'est du Congo et prenant note avec satisfaction, en particulier, de la tenue à Ngurdoto (Tanzanie), le 8 septembre 2007, d'une réunion au sommet entre le Président Kabila et le Président Museveni, UN وإذ يثني أيضا على الجهود المشتركة التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أوغندا لمعالجة مسألة استمرار وجود " جيش الرب للمقاومة`` في شرقي الكونغو، وإذ يرحب بوجه خاص بالقمة التي جمعت بين الرئيس كابيلا والرئيس موسيفيني في نغوردوتو، تنزانيا، في 8 أيلول/سبتمبر 2007،
    Se félicitant également des efforts déployés conjointement par les Gouvernements de la République démocratique du Congo et de la République du Rwanda pour faire face à la présence continue de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) dans l'est du Congo et prenant note avec satisfaction, en particulier, de la tenue à Ngurdoto (Tanzanie), le 8 septembre 2007, d'une réunion au sommet entre le Président Kabila et le Président Museveni, UN وإذ يثني أيضا على الجهود المشتركة التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أوغندا لمعالجة مسألة استمرار وجود " جيش الرب للمقاومة`` في شرقي الكونغو، وإذ يرحب بوجه خاص بالقمة التي جمعت بين الرئيس كابيلا والرئيس موسيفيني في نغوردوتو، تنزانيا، في 8 أيلول/سبتمبر 2007،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine (OUA) du rôle qu'elle joue, par l'entremise du Représentant spécial de son Secrétaire général, dans l'application de l'Accord général de paix pour le Mozambique (S/24635, annexe), UN وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في تنفيذ اتفاق السلم العام لموزامبيق )S/24635، المرفق(،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine (OUA) du rôle qu'elle joue, par l'entremise du Représentant spécial de son Secrétaire général, dans l'application de l'Accord général de paix pour le Mozambique (S/24635, annexe), UN وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في تنفيذ اتفاق السلم العام لموزامبيق )S/24635، المرفق(،
    félicitant également l'Organisation de l'unité africaine (OUA) du rôle qu'elle joue, par l'entremise du Représentant spécial de son Secrétaire général, dans l'application de l'Accord général de paix pour le Mozambique (S/24635, annexe), UN " وإذ يثني أيضا على الدور الذي قامت به منظمة الوحدة الافريقية، من خلال الممثل الخاص ﻷمينها العام، في تنفيذ اتفاق السلم العام لموزامبيق )S/24635، المرفق(،
    félicitant également les pays d'Afrique d'avoir fourni des contingents à la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine, autorisée par la résolution 2085 (2012), accueillant avec satisfaction le déploiement de la Mission au Mali et félicitant également les États Membres et les organisations régionales et internationales qui soutiennent ce déploiement au Mali, UN وإذ يثني أيضا على البلدان الأفريقية لجهودها في المساهمة بقوات في بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي، التي أذن بها القرار 2085 (2012)، وإذ يرحب بنشر بعثة الدعم، وإذ يثني أيضا على الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية التي تدعم عملية النشر هذه في مالي،
    Félicitant les pays d'Afrique d'avoir fourni des contingents à la MISMA, autorisée par la résolution 2085 (2012), accueillant avec satisfaction le déploiement de la Mission au Mali et félicitant également les États Membres et les organisations régionales et internationales qui soutiennent ce déploiement au Mali, UN وإذ يشيد بجهود البلدان الأفريقية للمساهمة بقوات في بعثة الدعم الدولية، على النحو المأذون به بموجب القرار 2085 (2012)، وإذ يرحب بنشر البعثة في مالي، وإذ يثني أيضا على الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية التي تدعم عملية النشر هذه في مالي،
    Félicitant les pays d'Afrique d'avoir fourni des contingents à la MISMA, autorisée par la résolution 2085 (2012), accueillant avec satisfaction le déploiement de la Mission au Mali et félicitant également les États Membres et les organisations régionales et internationales qui soutiennent ce déploiement au Mali, UN وإذ يشيد بجهود البلدان الأفريقية للمساهمة بقوات في بعثة الدعم الدولية، على النحو المأذون به بموجب القرار 2085 (2012)، وإذ يرحب بنشر البعثة في مالي، وإذ يثني أيضا على الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية التي تدعم عملية النشر هذه في مالي،
    Se félicitant également de la suite donnée aux résolutions susmentionnées et au rapport du Secrétaire général par les commissions régionales des Nations Unies et leurs organes subsidiaires, UN وإذ تثني أيضا على اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية لاستجابتها للقرارين الآنفي الذكر ولتقرير الأمين العام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more