"félicite le rapporteur spécial" - Translation from French to Arabic

    • تثني على المقرر الخاص
        
    • أثنى على المقرر الخاص
        
    • تثني على المقررة الخاصة
        
    • يُثني على المقرر الخاص
        
    • وتثني على المقرر الخاص
        
    • وأثنت على المقرر الخاص
        
    3. félicite le Rapporteur spécial pour son rapport et ses efforts pour s'acquitter de son mandat concernant la situation des droits de l'homme à Cuba; UN " ٣- تثني على المقرر الخاص لتقريره وجهوده الرامية إلى إنجاز مهام ولايته فيما يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    M. VARGAS CARREÑO félicite le Rapporteur spécial pour son excellent rapport, qui témoigne d'une connaissance approfondie des instruments européens, interaméricains et africains relatifs à l'expulsion des étrangers, ainsi que des cas dans lesquels ces instruments sont utilisés. UN السيد فارغاس كارينيو أثنى على المقرر الخاص لإعداده تقريراً ممتازاً ينم عن دراية واسعة بالصكوك الأوروبية والأمريكية والأفريقية المتعلقة بطرد الأجانب، ويتناول الحالات التي استعملت فيها هذه الصكوك.
    3. félicite le Rapporteur spécial de son analyse de la violence dans la famille; UN ٣- تثني على المقررة الخاصة لتحليلها لمسألة العنف في نطاق اﻷسرة؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba4; UN " ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٤(؛
    7. félicite le Rapporteur spécial pour son dernier rapport sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie20; UN " ٧ - تثني على المقرر الخاص لتقريره اﻷخير عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة)٢٠(؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de ses rapports S/26383, S/26415 et S/26469. sur la situation des droits de l'homme dans les territoires des Etats successeurs de l'ex-Yougoslavie; UN " ١ - تثني على المقرر الخاص لتقاريره)٥٤( عن حالة حقوق اﻹنسان في أراضي الدول الخلف ليوغوسلافيا السابقة؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba49; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٤٩(؛
    7. félicite le Rapporteur spécial pour ses rapports sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie63; UN ٧ - تثني على المقرر الخاص لتقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة)٦٣(؛
    1. félicite le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires des Etats successeurs de l'ex-Yougoslavie de ses rapports S/26383, S/26415 et S/26469. UN ١ - تثني على المقرر الخاص لحالة حقوق اﻹنسان في أراضي الدول الخلف ليوغوسلافيا السابقة لما قدمه من تقارير)١٢٢(؛
    1. félicite le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de son rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba65; UN ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٦٥(؛
    7. félicite le Rapporteur spécial de son rapport sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie 12/; UN ٧ - تثني على المقرر الخاص لتقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة)١٢(؛
    1. félicite le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires des Etats successeurs de l'ex-Yougoslavie de ses rapports 12/; UN ١ - تثني على المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أراضي الدول الخلف ليوغوسلافيا السابقة لما قدمه من تقارير)١٢(؛
    M. Alakhder (Jamahiriya arabe libyenne) félicite le Rapporteur spécial pour avoir mis l'accent sur les personnes qui ont faim, spécialement en Afrique, et demande ce qui peut être fait par rapport aux pays riches qui brûlent d'énormes quantités de nourriture pour faire monter les prix alors que les enfants n'ont rien à manger dans les pays en développement. UN 36 - السيد الأخضر (الجماهيرية العربية الليبية): أثنى على المقرر الخاص لتركيزه على من يعانون من الجوع، وعلى الأخص في أفريقيا، وطلب معرفة ما يمكن عمله بشأن البلاد الغنية التي تحرق كميات هائلة من الأغذية لكي ترفع أسعارها، في الوقت الذي لا يجد ملايين الأطفال في العالم النامي ما يأكلونه.
    2. félicite le Rapporteur spécial de son analyse de la nature générale du problème et des causes et des conséquences spécifiques de la violence contre les femmes, UN ٢- تثني على المقررة الخاصة لتحليلها للطبيعة العامة للمشكلة ولﻷسباب والعواقب المحددة للعنف ضد المرأة؛
    1. félicite le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats pour le travail important qu'il a entrepris pour s'acquitter de son mandat; UN 1- يُثني على المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين لما اضطلع به من عمل هام في أداء ولايته؛
    8. Prend acte avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation (E/CN.4/2004/10 et Add.1 et 2) et félicite le Rapporteur spécial pour sa précieuse contribution à la promotion du droit à l'alimentation dans toutes les régions du monde; UN 8- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص المعني بالـحق في الغـذاء (E/CN.4/2004/10 وAdd.1 وAdd .2)، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيّم في تعزيز الحق في الغذاء في جميع أنحاء العالم؛
    Elle félicite le Rapporteur spécial pour la qualité de son travail et son étroite collaboration avec le système des Nations Unies - notamment le Conseil des droits de l'homme ; Mme Pérez Alvarez reprend à son compte les préoccupations du Rapporteur au sujet des politiques semencières et de la nécessité de protéger la biodiversité. UN وأثنت على المقرر الخاص للتقرير الجيد الذي أعده ولتعاونه الوثيق مع منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مجلس حقوق الإنسان، ورددت شواغله فيما يتعلق بسياسة البذور وضرورة حماية التنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more