"féminines et du développement social" - Translation from French to Arabic

    • المرأة والتنمية الاجتماعية
        
    La Commission est devenue le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social. UN ثم ارتقت اللجنة لتصبح الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    En outre, 36 États de la Fédération ont créé des ministères des affaires féminines et du développement social. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت وزارات لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في ٣٦ من ولايات الاتحاد.
    Le Ministère des affaires féminines et du développement social avait publié une version simplifiée de la Convention pour l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes. UN وأشارت إلى أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية نشرت طبعة مبسطة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    D'autre part, le Ministre des affaires féminines et du développement social est en voie de réviser la législation actuelle pour isoler les textes dépassés qui font obstacle à la promotion de la femme. UN كما أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية تستعرض التشريعات الحالية لتحديد القوانين العتيقة التي تعوق النهوض بالمرأة.
    Elle travaille en partenariat avec le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social (FMWAS) pour constituer le capital humain du pays, contribuant ainsi, entre autres, à l'accomplissement des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويعمل في إطار شراكة مع الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية من أجل بناء رأس المال البشري للبلد، ومن ثم يسهم ضمن ما يسهم فيه، في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il félicite également le Gouvernement pour la qualité de la délégation, conduite par le Ministre chargé des affaires féminines et du développement social. UN وتهنئ أيضا الحكومة النيجيرية على المستوى الرفيع للوفد المشكﱠل الذي يرأسه الوزيرة المكلفة بشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية وعدد كبير من الرجال.
    C'est pourquoi le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social a introduit certaines mesures visant à aider les femmes à devenir plus auto-suffisantes et a eu recours à la Banque islamique de développement pour le financement nécessaire. UN وعلى هذا استحدثت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية عدداً من التدابير المصممة لمساعدة المرأة لأن تكون أكثر اكتفاء ذاتياً، وتقدمت إلى البنك الاسلامي للتنمية طلباً للتمويل اللازم.
    2. Dans le contexte du lancement de l'Année internationale des personnes âgées, le Ministère des affaires féminines et du développement social du Nigéria a organisé, en collaboration avec des organisations non gouvernementales, un séminaire spécial consacré au rôle des personnes âgées dans le développement national. UN ٢ - وذكر أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في بلده قد نظمت، في مناسبة بدء السنة الدولية للمسنين وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، حلقة دراسية خاصة عن دور المسنين في التنمية الوطنية.
    :: La recherche, la conception et la production de matériaux de communication pour le changement comportemental face au VIH/sida pour une diffusion à l'échelle nationale en 2009 avec des subventions du Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social à Abuja. UN :: إجراء البحث في مواد الاتصال الاستراتيجية لتغيير السلوك فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتصميمها وإنتاجها لغرض توزيعها على الصعيد الوطني في عام 2009 بمِنح مقدمة من الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في أبوجا.
    Il juge préoccupantes les informations selon lesquelles le Ministère fédéral des questions féminines et du développement social ne dispose pas des ressources nécessaires pour s'acquitter efficacement de son mandat relatif aux droits de l'enfant, ni pour en faire sa priorité. UN كما تشعر بالقلق إزاء تقارير تفيد بأن الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية لا تتلقَّى موارد بالقدر الكافي للاضطلاع على نحو فعَّال بولايتها المتعلقة بحقوق الطفل أو تحديد الأولويات في نطاق تلك الولاية.
    ii) Le Fonds de développement commercial et économique pour les femmes est une initiative du Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social (FMWAS) dont l'objectif est de relancer les bases financières des femmes entrepreneurs de la Fédération qui ont le potentiel de passer de la micro à la petite, à la moyenne ou à la grande entreprise. UN ' 2` صندوق النهوض بالمشاريع التجارية للمرأة هو مبادرة قامت بها الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية خاصة بتعزيز القواعد المالية للنساء العاملات في المشاريع الحرة في كل أنحاء الاتحاد إذا كانت لديهن إمكانية الانتقال من العمليات الصغيرة جداً إلى العمليات الصغيرة أو المتوسطة أو الكبيرة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Hajia Saudatu Bungudu, Ministre des questions féminines et du développement social du Nigéria. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة هاجيا ساوداتو بونغوندو، وزيرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في نيجيريا.
    Le Comité se félicite de la volonté de l’État partie de prendre de nouvelles mesures pour instituer des mécanismes efficaces d’application et de suivi de la Convention à tous les niveaux de gouvernement, y compris celui des arrondissements, grâce au mandat conféré au Ministère des questions féminines et du développement social. UN ٣١٢ - وتقدر اللجنة استعداد الدولة الطرف ﻷن تتخذ مزيد من التدابير لضمان إنشاء آليات فعالة لتنفيذ الاتفاقية ورصدها على جميع المستويات الحكومية بما في ذلك مستوى الدوائر، عن طريق الولاية الممنوحة لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية.
    Au Nigéria, il a soutenu l’organisation, les 5 et 6 mars 1997, d’un atelier national ayant pour thème “Les femmes en lutte contre le problème de la drogue au Nigéria”, en collaboration avec la National Drug Law Enforcement Agency et le Ministère fédéral des affaires féminines et du développement social. UN ففي نيجيريا ، دعم اليوندسيب عقد حلقة عمل وطنية يومي ٥ و ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ كان موضوعها الرئيسي هو " المرأة : مكافحة مشاكل المخدرات في نيجيريا " ، بالتعاون مع الجهاز الوطني ﻹنفاذ قانون المخدرات والوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more