"fœtal" - Translation from French to Arabic

    • الجنين
        
    • الأجنة
        
    • الجنينية
        
    • جنين
        
    • أجنّة
        
    • للجنين
        
    • الجنيني
        
    • للأجنة
        
    Système Doppler fœtal portable et appareil portable de mesure de l'hémoglobine pour l'antenne médicale mobile de l'UNRWA opérant dans les enclaves palestiniennes en Cisjordanie UN توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية
    Par voie de conséquence, les femmes et les jeunes filles de ces communautés présentent, dans une proportion anormalement élevée, le syndrome d'alcoolisme fœtal. UN ونتيجة لذلك، تعاني النساء والفتيات في تلك المجتمعات المحلية من معدلات مرتفعة جداً لمتلازمة إدمان الجنين للكحول.
    Système Doppler fœtal portable et appareil portable de mesure de l'hémoglobine pour l'antenne médicale mobile de l'UNRWA opérant dans les enclaves palestiniennes en Cisjordanie UN توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية
    Hum, je veux encore vérifier votre bébé avec un moniteur fœtal et retirer le shrapnel de votre jambe, évidement. Open Subtitles مازلت أريد تفقد الطفل بمراقب الأجنة وإزالة الشظية عن ساقك
    Dateline présente un reportage sur l'alcoolisme fœtal. Open Subtitles صحيفة الخطوط اليومية تعمل على مقطوعة على متلازمة الكحول الجنينية. شكراً لكم.
    Avez-vous vu comme on a parlé d'alcoolisme fœtal en fin de semaine ? Open Subtitles رأيت التغطية التي حدثت حول جنين الكحول على عطلة نهاية الأسبوع هذه؟
    Au contraire, les complications enregistrées sont entre autres hémorragie, infection, lésion de l'utérus, perforation utérine, salpingite aiguë, tissu fœtal ou placentaire restant dans l'utérus et décès. UN بل العكس هو أن المضاعفات الموثقة تشمل النزيف، والتلوث، وتلف عنق الرحم، وانثقاب الرحم، والتهابات منطقة الحوض، وعدم نزول الجنين أو أنسجة المشيمة والوفاة.
    La possibilité d'une exposition pré et postnatale des bébés durant la période de développement fœtal et l'allaitement existe. UN وقد يكون الرُضَّعْ معرضين أثناء تكون الجنين والرضاعة من الثدي.
    Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse. UN أما إعطاء مستويات أقل من الجرعات فقد أدى إلى انخفاض وزن الجنين وإلى درجة من التحجر.
    La possibilité d'une exposition pré et postnatale des bébés durant la période de développement fœtal et l'allaitement existe. UN وقد يكون الرُضَّعْ معرضين أثناء تكون الجنين والرضاعة من الثدي.
    Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse. UN أما إعطاء مستويات أقل من الجرعات فقد أدى إلى انخفاض وزن الجنين وإلى درجة من التحجر.
    Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse. UN أما إعطاء مستويات أقل من الجرعات فقد أدى إلى انخفاض وزن الجنين وإلى درجة من التحجر.
    Système Doppler fœtal portable et appareil portable de mesure de l'hémoglobine pour l'antenne médicale mobile de l'UNRWA opérant dans les enclaves palestiniennes en Cisjordanie UN توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية
    - Moniteur fœtal en place. L'obstétrique arrive. Open Subtitles ـ جهاز مراقبة الجنين يعمل، وطبيب التوليد في الطريق ـ يجب أن يأتي أحد من قسم العظام
    Le Comité s'inquiète particulièrement de la prévalence disproportionnellement élevée du syndrome de mort subite du nourrisson et du syndrome d'alcoolisme fœtal chez les enfants autochtones. UN وتشعر اللجنة بالقلق بالذات إزاء شيوع الأعراض المزامنة للموت المفاجئ وحالات تشوه الأجنة بسبب تعاطي الكحول شيوعاً غير متناسب بين السكان الأصليين.
    2001 - Syndrome d'alcoolisme fœtal : Prévention des effets de l'alcoolisme fœtal UN :: 2001 - المتلازمة الكحولية في الأجنة/الوقاية من آثار الكحوليات على الأجنة؛
    Le rétinol est essentiel pour la reproduction, le développement embryonnaire et fœtal, la vision, la croissance, la différenciation et l'entretien des tissus. UN والريتينول ضروري حيث أنه لازم للتكاثر، ولنمو الأجنة غير المُخَلَقة والمُخَلقَة وكذلك من حيث الإبصار والنمو وتنوع الأنسجة والمحافظة عليها.
    Mouvement fœtal correct. Le cœur bat bien. - Quoi ? Open Subtitles الحركة الجنينية جيدة، النبض القلبي واضح ماذا؟
    Non. Elle m'a piégée pour une donation de tissus fœtal. Open Subtitles لا خدعتني للتبرع بالأنسجة الجنينية
    Je veux un moniteur fœtal dès que possible. Open Subtitles أريد جهاز مراقبة جنين عليها فوراً
    Mais j'ai persévéré, et après tout mon travail acharné, vous êtes enfin devenue une chirurgienne fœtal. Open Subtitles لكني داومت على تعليمك وبعد كل عملي الشاق لقد أصبحتِ حراجة أجنّة حقيقية
    Ramenez un moniteur fœtal. Open Subtitles أرسلي لإحضار طبيب الصدمات وشاشة للنظر للجنين
    La possibilité d'une exposition pré et postnatale des bébés durant la période de développement fœtal et l'allaitement existe. UN وقد يتعرّض أيضاً المواليد أثناء التطوّر الجنيني والرضاعة الثديية.
    Écoute, j'ai passé la journée à observer le placement d'un tube fœtal, à essayer de lécher les bottes d'une femme qui me hait à 100%. Open Subtitles اسمع، أنا أقضي يومي في مشاهدة وضع تحويلات للأجنة ومحاولة تملق امرأة أعلم 100% أنها تكرهني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more