| L'un des hommes envoyés pour la retrouver sur un sous-marin appelé le Zeus Faber. | Open Subtitles | يقول أحد الرجال أرسل أصلا لإيجاده... على الغوّاصة دعا زيوس فايبر. |
| - Non. Kurt Faber l'a découvert et nous a appelés. | Open Subtitles | لا ، وجده مديرنا كيرت فايبر واتصل بنا |
| Nous appelons Kurt Faber à la barre. | Open Subtitles | يطلب الادعاء شهادة السيد كيرت فايبر هل تقسم بقول الحقيقة |
| Faber Maunsell poursuivra ses activités de surveillance pendant toute la durée des travaux de construction de l'aéroport afin de limiter les répercussions que ce projet pourrait avoir sur l'environnement. | UN | وستواصل شركة فابر مونسيل أنشطتها في مجال الرصد طوال فترة تشييد المطار للتخفيف من أي تأثيرات بيئية سلبية محتملة. |
| Faber Maunsell poursuivra ses activités de surveillance pendant toute la durée des travaux de construction de l'aéroport afin de limiter les répercussions que ce projet pourrait avoir sur l'environnement. | UN | وستواصل شركة فابر مونسيل أنشطتها في مجال الرصد طوال فترة تشييد المطار، من أجل تخفيف أي تأثيرات سلبية محتملة على البيئة. |
| Izzy, Faber et Mason ça te dit quelque chose ? | Open Subtitles | إيزي هل الأسماء فابير وماسون تعني أي شيء لك ِ ؟ |
| M. Faber ne demande pas à ce que vous ne veniez pas habillé en Clarice, il veut juste que vous n'alliez pas aux toilettes pour dames. | Open Subtitles | السّيد فايبر لا يَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ العمل هناك ككلاريس، هو فقط يَحتاجُك للبَقاء خارج حمّامِ البناتَ. |
| Tes jours sont comptés à Faber. Toi et tes sales petits amis Delta. | Open Subtitles | أيامكَ معدودة في "فايبر" أنت وكُلّ رفاق "دلتاكَ" المرضى |
| Monsieur le président, les rues de Faber sont à vous. | Open Subtitles | سّيدي المارشال... جميع شوارعَ فايبر تحت تصرفك |
| Les mots "Zeus Faber" vous disent-ils quelque chose ? | Open Subtitles | الكلمات "زيوس فايبر" أيّ شئ المتوسط إليك؟ |
| comme officier dans le sous-marin appelé le Zeus Faber. | Open Subtitles | كضابط في الغوّاصة دعا زيوس فايبر. |
| Cohen et Faber des transactions corporatives, | Open Subtitles | (كوهين) و(فايبر) مِنْ محلليّ التعاملات بالشركه |
| Vous connaissez Faber Park sur la 85e et Madison ? | Open Subtitles | هل انت تعرف حديقة (فايبر) بين الجادة 85 و (ماديسون)؟ |
| Un article méconnu du règlement de l'Université Faber qui donne un pouvoir illimité au doyen afin de préserver l'ordre, en cas d'état d'urgence sur le campus. | Open Subtitles | هناك ملحق معروف بالكاد في دستورِ كليَّةِ "فايبر" يَعطي العميد سلطة غير محدودةَ لإصدار الأوامر في وقت الطوارئ بالحرم الجامعي |
| En décembre 2005, la société britannique de conseil en génie et en environnement Faber Maunsell Ltd. a rédigé une étude d'impact préliminaire du nouvel aéroport sur l'environnement de Sainte-Hélène. | UN | 59 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أجرت شركة الاستشارات الهندسية والبيئية بالمملكة المتحدة، فابر مونسيل المحدودة، دراسة أولية عن أثر المطار الجديد على بيئة سانت هيلانة. |
| La session a été ouverte par Léo Faber (Luxembourg), Vice-Président du Groupe de travail. | UN | 2 - وافتتح الدورة ليو فابر (لكسمبرغ)، نائب رئيس الفريق العامل. |
| Bertin Babadoudou (Bénin), Sonam Tobgay (Bhoutan), Léon Faber (Luxembourg) et Dessima Williams (Grenade) ont été élus Vice-Présidents. | UN | وانتخب كل من بيرتين بابادودو (بنن)، وسونام توبغاي (بوتان)، وليون فابر (لكسمبرغ)، وديسيما ويليامز (كندا) نواباً للرئيس. |
| M. Joseph Faber | UN | السيد جوزيف فابر |
| Vous savez, Faber et Abbott pensent que quelque chose aurait pu lui arriver. | Open Subtitles | أنت تعلم ، "فابير " و " أبوت يعتقدون أن شيئا ما قد حدث لها |
| Salut, Faber. On n'a jamais été si bon. | Open Subtitles | يا (فابير) ؟ لم نكن أبداً طيبون لتلك الدرجة |
| - Soyons francs, M. Faber. | Open Subtitles | سيد فابير الامر ليس سراً |
| Rapporteur : Léo Faber (Luxembourg) | UN | المقرر: ليو فابي (لكسمبرغ) |