J'invite S. E. M. Anatole Fabien Marie Nkou, Président de la Conférence du désarmement, à s'adresser à la Commission. | UN | وأبدأ بدعوة سعادة أناتول فابيان ماري نكو، رئيس مؤتمر نزع السلاح، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة. |
M. Fabien Bryois, Audit Senior Manager (Suisse) | UN | السيد فابيان بريوا، كبير مديري مراجعة الحسابات، سويسرا |
- Fabien, il faut que je rentre à Paris demain. | Open Subtitles | "فابيان"، يجب أن أذهب إلى باريس صباح الغد. |
Fabien Sosa est ici au nom de la délégation Sud Américaine. | Open Subtitles | فابين سوسا هنا بالنيابة عن وفد أمريكا الجنوبية |
Sur le nombre, sont morts Kamulete Ngabo et Byamungu Baroki, tandis que la jeune fille de 15 ans Kahima Bakulu était exécutée par balles par le caporal Fabien Ilunga et son cadavre jeté à la rivière Mweso. | UN | ومات منهم كاموليتي نغابو وبيامونغو باروكي، وقام الكابورال إيلونغا فابيين بقتل الطفلة كاهيما باكولو، وعمرها ٥١ سنة، بالرصاص وألقيت جثتها في نهر مويسو. |
Et nos créateurs... Fabien Lopez, Kristi Vosbeck, et Erika Seelig. | Open Subtitles | وللمصممين الرائعين (فابيان لوبيز) ,(كريستي فوسبيك) و(إيريكا سيليغ). |
Président: M. Fabien Marie Nkou (Cameroun) | UN | الرئيس: السيد فابيان - ماري انْكو.(الكاميرون) |
Président: M. Anatole Fabien Marie Nkou (Cameroun) | UN | الرئيس: السيد آناتول فابيان ماري نكو. .(الكاميرون) |
Je souhaite la bienvenue aux panélistes présents aujourd'hui : S. E. M. Anatole Fabien Marie Nkou, Président de la Conférence du désarmement; S. E. M. Jean-Francis Régis Zinsou, Président de la Commission du désarmement et Mme Theresa Hitchens, Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement. | UN | وأود أن أرحب بالمشاركين في حلقة نقاشنا هنا اليوم: سعادة السيد أناتول فابيان ماري نكو، رئيس مؤتمر نزع السلاح، وسعادة السيد جان فرانسيس ريجيس زانزو، رئيس هيئة نزع السلاح، والسيدة تيريزا هيتشنز، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
M. Anatole Fabien Nkou (Cameroun) | UN | أناتول فابيان نكوو (الكاميرون) |
M. Anatole Fabien Nkou (Cameroun) | UN | أناتول فابيان نكوو (الكاميرون) |
On ne sait pas encore. Fabien est parti s'en occuper. | Open Subtitles | لا ندري بعد, سيذهب (فابيان) للقضاء على هذا الخطر |
Je parie que Fabien Marchal prie pour la paix, | Open Subtitles | أُراهن أن (فابيان مارشال) يدعو من أجل السلام |
Je vais justement de ce pas consulter mon notaire, l'éminent maître Fabien. | Open Subtitles | إنى أعتزم الآن الذهاب إلى وكيلي لإستشارته المحامي البارز (فابيان) |
Anatole Fabien Nkou (Cameroun) | UN | أناتول فابيان نكوو (الكاميرون) |
Le Groupe a par ailleurs été informé, en septembre 2011, que des fonctionnaires de l’administration congolaise avaient vu Kasereka Fabien transporter, dans un véhicule immatriculé NK9070BB, 49 sacs de minerai en tout jusque dans la rue où se trouve la résidence de Ntaganda. | UN | وأُبلغ الفريق بأنه خلال شهر أيلول/سبتمبر 2011، لاحظ المسؤولون الحكوميون لجمهورية الكونغو الديمقراطية أن كاسيريكا فابيان قد نقل مجموعه المزعوم 49 كيسا من المعادن إلى شارع بوسكو نتاغاندا في سيارة ذات لوحات ترخيص معدنية رقمها NK9070BB. |
- Fabien m'a parlé de vous. - C'est vrai ? | Open Subtitles | -يتحدث "فابيان" بشكل راقٍ عنكِ . |
En anglais - Je suis d'accord avec Fabien. | Open Subtitles | -أتفق مع "فابيان ". |
Fabien Sosa est ici au nom de la délégation Sud Américaine. | Open Subtitles | فابين سوسا هنا بالنيابة عن وفد أمريكا الجنوبية |
On sait que tu as envoyé ça à Fabien Sosa. | Open Subtitles | نعلم أنك أرسلت هذا إلى فابين سوسا |
- Fabien Thomasson, professeur de chant. | Open Subtitles | فابيين توماسون استاذ الغناء |