C'est pas pour ça que j'ai bossé en fac de médecine. | Open Subtitles | ليس هذا ما قضيت حياتي في كلية الطب لأجله |
Ce n'est pas la fac de médecine, mais on n'y prend pas moins de risques. | Open Subtitles | ليس الأمر و كأنه كلية الطب و لكنه ليس محاولة للعب بأمان |
Je n'ai pas été à la fac de médecine, ou la fac des fées ou rien. | Open Subtitles | أنا لم أرتد كلية الطب أو مدرسة الجنيات أو شيء من هذا القبيل، |
Une fois en fac de médecine, je pensais faire mes propres choix, mais.. | Open Subtitles | أعتقدت أني حالما سأدلف مدرسة الطب يمكنني حينها أتخاذ قراراتي الخاصة.. |
Et peut-être que si vous étiez allé en fac de médecine plutôt qu'en fac de droit vous sauriez de quoi vous parlez. | Open Subtitles | و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه |
Non. Mais ils en ont un ici en fac de médecine. | Open Subtitles | لا، لكنني وجدت للتو واحد هنا في كلية الطب. |
Vous avez été en fac de médecine, pas vrai ? | Open Subtitles | حسناً ، لقد ذهبتِ إلى كلية الطب ، أليس كذلك ؟ |
Je l'ai élevée seul, j'ai payé sa fac de médecine, et un minable va lui gâcher la vie. | Open Subtitles | لم أربها وحدي وأدخلها كلية الطب لأشاهد أحد الكسالى معدومي التفكير يأتي ويفسد كل جهودي. |
Terminale, fac de médecine, rencontre avec Simon. | Open Subtitles | في المستوي الأخير في كلية الطب قابلت سايمون |
J'étais en fac de médecine donc pas d'espagnol, seulement des cadavres. | Open Subtitles | أعني ، أنني كنت في كلية الطب. و لكن لم نتعلم الاسبانية هناك فقط التشريح. |
Est-ce qu'elle ira ou non en fac de médecine ou de droit ? Je... | Open Subtitles | هل سوف تذهب او لن تذهب الى كلية الطب ام الى كلية القانون ؟ |
Jusqu'à ce que je reçoive un appel de la fac de médecine me prévenant qu'elle n'était pas venue depuis plusieurs jours. | Open Subtitles | .. إلى أن جاءني اتصال من كلية الطب قالوا أنها لم تحضر للحصص الدراسية منذ أيام |
La première fois que j'ai vu ta mère, elle était serveuse dans ce resto près de ma fac de médecine. | Open Subtitles | المرة الأولى التي رأيت فيها أمك كانت تُقدم الطعام في ذلك المطعم بجانب كلية الطب |
Tu te souviens en fac de médecine, quand ils disaient que la chirurgie esthétique était réservée aux fentes palatines et aux grands brûlés. | Open Subtitles | أتذكر في كلية الطب, كانوا يقولـــون جراحة تجــميلية تُجرى لترميم الحنك المشقوق وضحايا الحروق |
Une fois à la fac de médecine, mes amis et moi... | Open Subtitles | آه , ذات مرة في مدرسة الطب أنا , أصدقائي وأنا |
Hey. Je sors ce soir avec des amis de,la fac de médecine. | Open Subtitles | ذاهبٌ لمقابلة أصدقائي من مدرسة الطب هذه الليلة |
Oui, j'y ai travaillé pendant deux ans pour pouvoir payer la fac de médecine. | Open Subtitles | نعم ، عملت في مصنع السحّاب لمدة سنتين لأحصل على المال الكافي لأذهب لكلية الطب |
Il n'arrive même pas à terminer son inscription à la fac de médecine. | Open Subtitles | لايمكنه حتى من إنهاء تطبيقه لـ الكليه الطبيه |
Elle me prenait en fait pour sa meilleure amie de fac de médecine, 35 ans avant. | Open Subtitles | أنني تعتقد بأنها أدركت لذا الطب كلية في صديقاتها أعز عاماً 35 قبل |
On se sent vite seul à la fac de médecine. | Open Subtitles | سأحبّ ذلك ، مدرسة الطبّ تُصبح مُملّة أحياناً |
Il n'a pas répondu, mais je parierais qu'il a été en fac de médecine en Angleterre. | Open Subtitles | لم يجبني ولكنني أراهن بأنه ذهب إلى مدرسة طبية في بريطانيا |
Quatre ans de fac de médecine, un internat, | Open Subtitles | أربع سنوات في مدرسه الطب و تدريب في المستشفى |
En fac de médecine, j'ai connu un type qui faisait le magicien le week-end à des anniversaires d'enfants. | Open Subtitles | بالعودة إلى ذكريات كليّة الطب كنتُ أعرف شخصاً كان يقضي عطلته الأسبوعيه كساحر في حفلات أعياد ميلاد الأطفال |
Il y a un mois, vous étiez à la fac de médecine, enseignés par des médecins. | Open Subtitles | منذ شهر مضى، كنتم طلبة بكلية الطب يُدرّس لكم أطباء |