Objectif de l'Organisation : faciliter l'amélioration de la gestion, l'efficacité des services et le bon emploi des fonds parmi les organisations participantes du système des Nations Unies. | UN | هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة وكفاءة خدماتها وحسن استخدامها للأموال |
Objectif de l'Organisation : faciliter l'amélioration de la gestion, l'efficacité des services et le bon emploi des fonds parmi les organisations participantes du système des Nations Unies | UN | هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة في المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة وكفاءة خدماتها وحسن استخدامها للأموال. |
Objectif de l'Organisation : faciliter l'amélioration de la gestion, l'efficacité des services et le bon emploi des fonds parmi les organisations participantes du système des Nations Unies | UN | هدف المنظمة: تيسير تحسين الإدارة وكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال بين المنظمات المشاركة الداخلة في منظومة الأمم المتحدة. |
La Commission des forêts d'Afrique centrale vise à faciliter l'amélioration de la gestion et la conservation des forêts des pays d'Afrique centrale. | UN | 54 - تستهدف لجنة غابات أفريقيا الوسطى تيسير تحسين إدارة الغابات وحفظها في بلدان أفريقيا الوسطى. |
448. La loi CLIV de 1997 sur les soins de santé vise - entre autres objectifs - à faciliter l'amélioration de la santé de chacun et par là même l'amélioration de la santé de la population, afin de créer l'égalité des chances en matière d'accès aux services de soins de santé. | UN | 448- ويهدف القانون مائة وأربعة وخمسون لعام 1997 - من بين أشياء أخرى - إلى تيسير تحسين صحة الفرد وبالتالي السكان، وإلى خلق فرص متكافئة في مجال الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية. |
Objectif : faciliter l'amélioration de la gestion, l'efficacité des services et le bon emploi des fonds par les organisations du système des Nations Unies ayant accepté le Statut du Corps commun, et ce, par le biais d'inspections, d'évaluations, d'investigations et d'une coordination renforcée | UN | الأهداف لفترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس الأداء الهدف: تيسير تحسين الإدارة وحسن استخدام الأموال ما بين المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة من خلال التفتيشات والتقييمات والتحقيقات وزيادة التنسيق. |
c) Fournir au Gouvernement soudanais des services d'assistance technique et de renforcement des capacités pour faciliter l'amélioration de la situation des droits de l'homme au Soudan, en particulier grâce au renforcement des capacités des entités ciaprès: | UN | (ج) تقديم المساعدة التقنية والمساعدة المتعلقة ببناء القدرات إلى حكومة السودان بغرض تيسير تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، وبخاصة من خلال بناء قدرات الهيئات التالية: |
c) De faciliter l'amélioration de l'accès aux programmes existants de renforcement des capacités, notamment ceux qui ont été mis en place dans le cadre du Règlement sanitaire international de l'Organisation mondiale de la Santé, qui visent à consolider la gestion de risques spécifiques, en particulier dans le cadre des programmes de contrôle des phénomènes chimiques, toxiques et environnementaux; | UN | (ج) تيسير تحسين الوصول إلى البرامج القائمة لبناء القدرات، من قبيل البرامج التي تنفذ في إطار اللوائح الصحية الدولية لمنظمة الصحة العالمية، والتي تدعو إلى تعزيز إدارة مخاطر محددة، بما في ذلك برامج مراقبة الأحداث الكيميائية وغيرها من الأحداث السمية والبيئية؛ |
c) De faciliter l'amélioration de l'accès aux programmes existants de renforcement des capacités, notamment à ceux qui ont été mis en place dans le cadre du Règlement sanitaire international de l'Organisation mondiale de la Santé, qui visent à consolider la gestion de risques spécifiques, en particulier aux programmes de contrôle des phénomènes chimiques, toxiques et environnementaux ; | UN | (ج) تيسير تحسين الوصول إلى البرامج القائمة لبناء القدرات، من قبيل البرامج التي تنفذ في إطار اللوائح الصحية الدولية لمنظمة الصحة العالمية، والتي تدعو إلى تعزيز إدارة مخاطر محددة، بما في ذلك برامج مراقبة الأحداث الكيميائية وغيرها من الأحداث السمية والبيئية؛ |
c) De faciliter l'amélioration de l'accès aux programmes existants de renforcement des capacités, notamment à ceux qui ont été mis en place dans le cadre du Règlement sanitaire international de l'Organisation mondiale de la Santé, qui visent à consolider la gestion de risques spécifiques, en particulier aux programmes de contrôle des phénomènes chimiques, toxiques et environnementaux ; | UN | (ج) تيسير تحسين الوصول إلى البرامج القائمة لبناء القدرات، من قبيل البرامج التي تنفذ في إطار اللوائح الصحية الدولية لمنظمة الصحة العالمية، والتي تدعو إلى تعزيز إدارة مخاطر محددة، بما في ذلك برامج مراقبة الأحداث الكيميائية وغيرها من الأحداث السمية والبيئية؛ |
c) De faciliter l'amélioration de l'accès aux programmes existants de renforcement des capacités, notamment à ceux qui ont été mis en place dans le cadre du Règlement sanitaire international de l'Organisation mondiale de la Santé, qui visent à consolider la gestion de risques spécifiques, en particulier aux programmes de contrôle des phénomènes chimiques, toxiques et environnementaux ; | UN | (ج) تيسير تحسين الوصول إلى البرامج القائمة لبناء القدرات، من قبيل البرامج التي تنفذ في إطار اللوائح الصحية الدولية لمنظمة الصحة العالمية، والتي تدعو إلى تعزيز إدارة مخاطر محددة، بما في ذلك برامج مراقبة الأحداث الكيميائية وغيرها من الأحداث السمية والبيئية؛ |
e) faciliter l'amélioration de la collecte et de l'analyse de données sur les liens entre la large disponibilité d'armes légères illicites et la violence sexuelle liée aux conflits, et mettre en place des mesures efficaces de contrôle des armes aux niveaux national, régional et international. | UN | (هـ) تيسير تحسين جمع البيانات وتحليلها فيما يتعلق بالصلات القائمة بين الانتشار الواسع النطاق للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة والعنف الجنسي المتصل بالنزاعات، واتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الأسلحة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |