"faciliter l'assistance technique" - Translation from French to Arabic

    • تيسير المساعدة التقنية
        
    • تيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    • بتيسير تقديم المساعدة التقنية
        
    ii) faciliter l'assistance technique par un programme de mentorat; UN `2` تيسير المساعدة التقنية من خلال برنامج للتوجيه الاشرافي؛
    Le Comité continuera de faciliter l'assistance technique et de renforcer la coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales. UN وستواصل اللجنة عملها في مجال تيسير المساعدة التقنية وتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    Améliorer la capacité de rassembler des informations pour suivre les efforts déployés par les États Membres dans leur lutte contre le terrorisme et faciliter l'assistance technique appropriée, notamment par des visites menées avec l'assentiment de l'État intéressé UN تحسين القدرة على جمع المعلومات لرصد الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في مكافحتها للإرهاب وعلى تيسير المساعدة التقنية المناسبة، بما في ذلك عن طريق القيام بالزيارات بموافقة الدولة المعنية
    Afin de faciliter l'assistance technique aux fins de la mise en œuvre du Programme d'action, on a établi et fait distribuer des listes de propositions d'assistance, et organisé des réunions visant à mettre en rapport les organismes de financement et les États concernés. UN وسعيا إلى تيسير تقديم المساعدة التقنية في تنفيذ برنامج العمل، أعدت مجموعات من مقترحات المساعدة وعممت وجرى تنظيم اجتماعات لربط المنظمات المانحة بالدول المتضررة.
    B. faciliter l'assistance technique aux États UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    Le rôle du Comité pour ce qui est de faciliter l'assistance technique aux fins de l'application de la résolution a encore été renforcé. UN وتواصل تعزيز دور اللجنة في تيسير المساعدة التقنية لتنفيذ القرار 1540 (2004).
    Il s'attachera à suivre et à promouvoir l'application de la résolution 1373 (2001) et prendra des mesures concrètes visant à renforcer la capacité des États de lutter contre le terrorisme, notamment pour faciliter l'assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Il a également établi des contacts avec les bureaux concernés du PNUD, au siège, afin d'examiner et d'étudier des moyens de faciliter l'assistance technique à fournir aux pays asiatiques aux niveaux national, sousrégional et régional. UN وبالمثل، أُجري اتصال مع مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ذات الصلة على مستوى المقر بغية مناقشة واستكشاف سبل ووسائل تيسير المساعدة التقنية اللازمة للبلدان الآسيوية على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Il continuera de suivre et de promouvoir l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et prendra des mesures concrètes visant à renforcer la capacité des États de lutter contre le terrorisme, notamment des mesures destinées à faciliter l'assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Le Comité s'attachera en particulier à renforcer le rôle joué par sa direction exécutive pour ce qui est de faciliter l'assistance technique en vue de l'application des résolutions 1373 (2001) et 1624 (2005). UN 18 - ستولي اللجنة اهتماما كبيرا لتقوية دور المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في تيسير المساعدة التقنية من أجل تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    Il continuera de suivre et de promouvoir l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et prendra des mesures concrètes visant à renforcer la capacité des États de lutter contre le terrorisme, notamment des mesures destinées à faciliter l'assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Une manifestation parallèle organisée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (DECT), sur le thème " faciliter l'assistance technique auprès des États Membres en matière d'enlèvements contre rançon et de prises d'otages perpétrés par des terroristes " , aura lieu la même journée de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN وتعقد المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في نفس اليوم اجتماعاً موازياً عن " تيسير المساعدة التقنية للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات الاختطاف طلباً للفدية وأخذ الرهائن التي ترتكبها الجماعات الإرهابية " ، من الساعة 15:00 إلى الساعة 16:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une manifestation parallèle organisée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (DECT), sur le thème " faciliter l'assistance technique auprès des États Membres en matière d'enlèvements contre rançon et de prises d'otages perpétrés par des terroristes " , aura lieu la même journée de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN وتعقد المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في نفس اليوم اجتماعاً موازياً عن " تيسير المساعدة التقنية للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات الاختطاف طلباً للفدية وأخذ الرهائن التي ترتكبها الجماعات الإرهابية " ، من الساعة 15:00 إلى الساعة 16:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une manifestation parallèle organisée par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (DECT), sur le thème " faciliter l'assistance technique auprès des États Membres en matière d'enlèvements contre rançon et de prises d'otages perpétrés par des terroristes " , aura lieu la même journée de 15 heures à 16 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN وتعقد المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في نفس اليوم اجتماعاً موازياً عن " تيسير المساعدة التقنية للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات الاختطاف طلباً للفدية وأخذ الرهائن التي ترتكبها الجماعات الإرهابية " ، من الساعة 15:00 إلى الساعة 16:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    B. Action visant à faciliter l'assistance technique UN باء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. faciliter l'assistance technique aux États UN باء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. faciliter l'assistance technique aux États UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. Action visant à faciliter l'assistance technique UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية للدول
    III. Action visant à faciliter l'assistance technique aux États UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    Dans ce contexte, nous attachons un grand intérêt au fonctionnement du Fonds d'assistance de la Conférence sur la délimitation des frontières maritimes entre les États des Caraïbes, dont l'objectif est de faciliter l'assistance technique dans ce domaine. UN وفي ذلك السياق، نعرب عن تقديرنا لتشغيل صندوق المساعدة التابع لمؤتمر تعيين الحدود البحرية في منطقة البحر الكاريبي، الذي يقصد منه تيسير تقديم المساعدة التقنية في هذا الميدان.
    Le Comité continuera à accorder une grande attention en vue de faciliter l'assistance technique. UN 17 - ستواصل اللجنة الاهتمام عن كثب بتيسير تقديم المساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more