"faciliter l'examen concernant la" - Translation from French to Arabic

    • لتيسير استعراض الحالة في
        
    • لتيسير الاستعراض المتعلق بغينيا
        
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la République centrafricaine, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Italie, Mauritanie et République bolivarienne du Venezuela. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى: إيطاليا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وموريتانيا.
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Jordanie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Libye, Monténégro et Thaïlande. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في الأردن: تايلند والجبل الأسود وليبيا.
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Slovaquie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Arabie saoudite, Éthiopie et Mexique. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في سلوفاكيا: إثيوبيا والمكسيك والمملكة العربية السعودية.
    2. Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Dominique, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Allemagne, Mexique et Sierra Leone. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في دومينيكا: ألمانيا وسيراليون والمكسيك.
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Guinée équatoriale, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Afrique du Sud, Estonie et Japon. UN 2- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بغينيا الاستوائية: إستونيا، وجنوب أفريقيا، واليابان.
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la République islamique d'Iran, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Argentine, Roumanie et Philippines. UN ٢- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 15 كانون الثاني/يناير 2014 فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في جمهورية إيران الإسلامية: الأرجنتين، ورومانيا، والفلبين.
    Le 15 janvier 2014, afin de faciliter l'Examen concernant la Bosnie-Herzégovine, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Fédération de Russie, République de Corée et Sierra Leone. UN ٢- وفي 15 كانون الثاني/يناير 2014، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في البوسنة والهرسك: الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وسيراليون.
    2. Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Barbade, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Brésil, Espagne et Libye. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في بربادوس: إسبانيا والبرازيل وليبيا.
    2. Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la France, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Congo, Italie et Koweït. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في فرنسا: إيطاليا والكونغو والكويت.
    2. Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Roumanie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Kenya, Qatar et République tchèque. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في رومانيا: الجمهورية التشيكية وقطر وكينيا.
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Fédération de Russie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Argentine, Bénin et Suisse. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في الاتحاد الروسي: الأرجنتين، وبنن، وسويسرا.
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Colombie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Équateur, Gabon et Inde. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في كولومبيا: إكوادور وغابون والهند.
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Malaisie, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Japon, Kenya et Suisse. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013 اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في ماليزيا: اليابان وكينيا وسويسرا.
    Le 14 janvier 2013, afin de faciliter l'Examen concernant la Chine, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Émirats arabes unis, Pologne et Sierra Leone. UN 2- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013 اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في الصين: الإمارات العربية المتحدة وبولندا وسيراليون.
    2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'Examen concernant la Syrie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Djibouti, Mexique et Arabie saoudite. UN 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار، في 21 حزيران/يونيه 2010، فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في سوريا: جيبوتي وملديف والمملكة العربية السعودية.
    2. Le 3 mai 2012, afin de faciliter l'Examen concernant la Suisse, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Belgique, Costa Rica et Nigéria. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في سويسرا: بلجيكا وكوستاريكا ونيجيريا.
    2. Le 3 mai 2012, le Conseil des droits de l'homme avait constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant pour faciliter l'Examen concernant la Zambie: Burkina Faso, États-Unis d'Amérique et Thaïlande. UN 2- وفي 3 أيار/مايو 2012، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في زامبيا: بوركينا فاسو وتايلند والولايات المتحدة الأمريكية.
    2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'Examen concernant la Sierra Leone, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Maldives, Slovaquie et Zambie. UN 2- وكان مجلس حقوق الإنسان قد اختار في 21 حزيران/يونيه 2010، فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في سيراليون: زامبيا وسلوفاكيا وملديف.
    2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'Examen concernant la Hongrie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: France, Gabon et Ukraine. UN 2- وفي 21 حزيران/يونيه 2010، اختار مجلس حقوق الإنسان فريق المقررين التالي (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في هنغاريا: أوكرانيا وغابون وفرنسا.
    2. Le 21 juin 2010, afin de faciliter l'Examen concernant la Somalie, le Conseil des droits de l'homme a constitué le groupe de rapporteurs (troïka) suivant: Angola, Mexique et Thaïlande. UN 2- وفي 21 حزيران/يونيو 2010، اختار مجلس حقوق الإنسان المقررين التالية أسماؤهم (المجموعة الثلاثية) لتيسير استعراض الحالة في الصومال: أنغولا وتايلاند والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more