"facteurs de conversion" - Translation from French to Arabic

    • عوامل التحويل
        
    • عوامل تحويل
        
    • وعوامل التحويل
        
    • كعاملي تحويل
        
    facteurs de conversion et valeur calorifique. Pour passer d'une unité à une autre, les pays et les organisations utilisent un ensemble de facteurs de conversion et de valeurs calorifiques. UN عوامل التحويل والقيم الحرارية: وللانتقال من وحدة إلى أخرى، تستعمل البلدان والمنظمات مجموعة من عوامل التحويل والقيم الحرارية.
    Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés. UN 21 - وبعد ذلك تحتاج المنظمات الدولية التي تتلقى البيانات إلى اكتساب معارف عن البلدان مقدمة التقارير، بما يضمن استخدام عوامل التحويل ووحدات القياس الصحيحة.
    facteurs de conversion par défaut UN عوامل التحويل التلقائية
    À cette fin, on a recours aux facteurs de conversion. UN ولهذا الغرض، تستخدم عوامل تحويل وحدات القياس.
    Le Groupe se propose de réviser le manuel Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion, publié par l'Organisation des Nations Unies en 1986. UN ويعتزم الفريق تنقيح دليل إحصاءات الطاقة: التعاريف وحدات القياس وعوامل التحويل الصادر عن الأمم المتحدة في عام 1986.
    Le graphique l'atteste, qui montre le rang selon l'IDH occupé par chaque pays en fonction du rapport entre facteurs de conversion (taux de change par rapport au dollar des États-Unis ou PPA). UN ويرد ذلك في الشكل، الذي يوضح النسبة بين تعادلات القدرة الشرائية وسعر صرف دولار الولايات المتحدة كعاملي تحويل بالنسبة لكل بلد، استنادا إلى رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية لذلك البلد.
    En conclusion, nous pensons que l'utilisation systématique de deux facteurs de conversion différents - la PPA pour les principaux indicateurs mentionnés dans le Rapport et le taux de change par rapport au dollar des États-Unis pour la contribution au revenu mondial qui apparaît dans le corps du texte et en début de rapport - n'est pas appropriée. UN 30 - وختاما، نحن نؤمن بأن عدم التساوق المنتظم في استخدام عوامل التحويل - تعادلات القدرة الشرائية بالنسبة للمؤشرات الرئيسية في تقرير التنمية البشرية، واستخدام سعر صرف دولار الولايات المتحدة في متن التقرير ومقارنات العناوين الرئيسية للأنصبة في الدخل العالمي، ليس بالأمر اللائق.
    c) Aux pays utilisant des unités de quantité autres que les unités standard de l'OMD, d'indiquer dans leurs nomenclatures statistiques les facteurs de conversion en unités standard. UN )ج( تقوم البلدان التي تستخدم وحدات للكمية غير الوحدات القياسية للمنظمة الجمركية العالمية بتوفير عوامل التحويل إلى الوحدات القياسية في تصنيفاتها اﻹحصائية.
    a Moyenne sur trois ans, 1996/97 - 1998/99, des exportations nettes de cacao en fèves plus les exportations nettes de produits dérivés du cacao convertis en équivalents fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants : beurre de cacao 1,33; poudre et tourteau de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. UN (أ) متوسط ثلاث سنوات، 1996/1997-1998/1999، لصافي الواردات من حبوب الكاكاو زائداً صافي الواردات من منتجات الكاكاو، محولة إلى ما يعادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25.
    Totald a Moyenne sur trois ans, 1996/97 - 1998/99, des importations nettes de cacao en fèves plus les importations brutes de produits dérivés du cacao convertis en équivalents fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants : beurre de cacao 1,33; poudre et tourteau de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. UN (أ) متوسط ثلاث سنوات، 1996/1997-1998/1999 لصافي الواردات من حبوب الكاكاو زائداً إجمالي الصادرات من منتجات الكاكاو محولة إلى ما يعادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25.
    Les facteurs de conversion utilisés dépendent de la région et du type de drogues et sont publiés dans le Rapport mondial sur les drogues 2011 (publication des Nations Unies, numéro de vente: F.11.XI.10). UN وتتوقف عوامل التحويل المستخدمة على المنطقة، وعلى النوع المحدَّد من المخدِّرات، وهي منشورة في World Drug Report 2011 (التقرير العالمي عن المخدِّرات، 2011) (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.11.XI.10).
    a Moyenne sur trois ans, 2005/062007/08 des exportations nettes de cacao en fèves plus les exportations nettes de produits dérivés du cacao convertis en équivalent fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants: beurre de cacao 1,33; poudre et tourteaux de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. UN (أ) متوسط ثلاث سنوات، 2005/2006-2007/2008، لصافي الصادرات من حبوب الكاكاو زائداً صافي الصادرات من منتجات الكاكاو، محولة إلى ما يعادلها من الحبـوب باستخـدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25.
    a Moyenne sur trois ans, 2005/062007/08, des importations nettes de cacao en fèves plus les importations brutes de produits dérivés du cacao convertis en équivalent fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants: beurre de cacao 1,33; poudre et tourteaux de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. UN (أ) متوسط ثلاث سنوات، 2005/2006-2007/2008، لصافي الواردات من حبوب الكاكاو زائداً إجمالي الواردات من منتجات الكاكاو، محولة إلى ما يعادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25.
    a Moyenne sur trois ans, 2005/062007/08 des exportations nettes de cacao en fèves plus les exportations nettes de produits dérivés du cacao convertis en équivalent fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants: beurre de cacao 1,33; poudre et tourteaux de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. UN (أ) متوسط ثلاث سنوات، 2005/2006-2007/2008، لصافي الصادرات من حبوب الكاكاو زائداً صافي الصادرات من منتجات الكاكاو، محولة إلى ما يعادلها من الحبـوب باستخـدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25.
    a Moyenne sur trois ans, 2005/062007/08, des importations nettes de cacao en fèves plus les importations brutes de produits dérivés du cacao convertis en équivalent fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants: beurre de cacao 1,33; poudre et tourteaux de cacao 1,18; pâte/liqueur de cacao 1,25. UN (أ) متوسط ثلاث سنوات، 2005/2006-2007/2008، لصافي الواردات من حبوب الكاكاو زائداً إجمالي الواردات من منتجات الكاكاو، محولة إلى ما يعادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل التالية: زبدة الكاكاو 1.33؛ مسحوق الكاكاو وقوالبه 1.18؛ عجينة/عصارة الكاكاو 1.25.
    b) Volume total des captures exprimé en quantités et/ou en poids nominal (calculé comme suit par la FAO : (débarquements + pertes résultant de l'apprêt, de la manutention et du traitement - gains réalisés avant débarquement à quai) * facteurs de conversion) par espèces exploitées et non exploitées, y compris les espèces autres que les poissons selon qu'il conviendra; UN )ب( مجموع كمية المصيد عددا و/أو حسب وزنها الاسمي )الذي تعرفه منظمة اﻷغذية والزراعة بأنه: ]الكمية التي يتم انزالها إلى البر + الخسائر الناجمة عن اعداد السمك ومناولته وتجهيزه - مقدار اﻷرباح قبل الانزال إلى البر( مضروبا في عوامل التحويل[ حسب أنواع السمك المستهدفة وغير المستهدفة، بما في ذلك اﻷنواع غير السمكية، حسب الاقتضاء، في كل منطقة صيد؛
    b) Volume total des captures exprimé en quantités et/ou en poids nominal (calculé comme suit par la FAO : (débarquements + pertes résultant de l'apprêt, de la manutention et du traitement - gains réalisés avant débarquement à quai) * facteurs de conversion) par espèces exploitées et non exploitées, y compris les espèces autres que les poissons selon qu'il conviendra; UN )ب( مجموع كمية المصيد عددا و/أو حسب وزنها الاسمي )الذي تعرفه منظمة اﻷغذية والزراعة بأنه: ]الكمية التي يتم انزالها إلى البر + الخسائر الناجمة عن اعداد السمك ومناولته وتجهيزه - مقدار اﻷرباح قبل الانزال إلى البر( مضروبا في عوامل التحويل[ حسب أنواع السمك المستهدفة وغير المستهدفة، بما في ذلك اﻷنواع غير السمكية، حسب الاقتضاء، في كل منطقة صيد؛
    Contrairement à la pratique établie, les facteurs de conversion utilisés pour calculer ces quantités cumulées ont pour objectif de représenter le poids brut de la saisie, et non la quantité de la substance psychoactive. UN وخلافا للممارسة المتبعة سابقا، تُستخدم عوامل تحويل لأغراض حساب الكميات الإجمالية بحيث تعبِّر عن الوزن الإجمالي للمضبوطات، لا عن كمية المؤثّرات العقلية فيها.
    d) L'emploi de facteurs de conversion variables quand les estimations de superficie sont faites a posteriori sur la base de nombre de plants mis en terre introduit d'autres facteurs d'incertitude. UN )د( واستخدام عوامل تحويل متغيرة عند إجراء تقييمات المساحات لاحقا، على أساس عدد اﻷغراس المنصوبة، يأتي بعوامل ارتياب أخرى.
    Version révisée du manuel intitulé : Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion UN الدليل المنقح لإحصاءات الطاقة: التعريفات ووحدات القياس وعوامل التحويل
    Étant donné la taille du marché pétrolier, il suffit que les données et les facteurs de conversion soient entachés d'erreurs relativement minimes pour que les effets s'en ressentent à grande échelle et que les statistiques soient sérieusement erronées. UN 4 - ويشير حجم أسواق النفط إلى أن الأخطاء الصغيرة نسبيا في البيانات وعوامل التحويل ستترتب عليها آثار هائلة ويمكن أن تتسبب في أخطاء كبرى في الإحصاءات.
    Pour ces pays, le rapport entre facteurs de conversion est proche de 1. UN إذ أن نسبة تعادلات القدرة الشرائية الخاصة بهذه البلدان إلى سعر صرف دولار الولايات المتحدة كعاملي تحويل أقرب إلى الواحد الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more