À terme, ce projet avait également pour objectif de réformer la méthodologie d'enseignement de la faculté d'ingénierie. | UN | ويتمثّل هدف آخر طويل الأمد للمشروع في تعديل منهجية التدريس في كلية الهندسة. |
Le groupe a visité la faculté d'ingénierie et la faculté d'élevage et a examiné les équipements qui s'y trouvaient. | UN | ثم فتشت المجموعة كلية الهندسة وكلية التربية واطلعت خلال تفتيشها على المعدات الموجودة. |
Ensuite, il a inspecté l'atelier des machines et de l'usinage de la faculté d'ingénierie. | UN | كما فتشت ورشة المكائن والخراطة في كلية الهندسة. |
La faculté d'ingénierie propose des cours de MBA Techno depuis 2010. | UN | وتقدم كلية الهندسة مقررات تفضي إلى الحصول على شهادة الماجستير في إدارة الأعمال التقنية منذ عام 2010. |
30. La faculté d'ingénierie de l'université de Khartoum n'est nullement réservée exclusivement aux hommes et il n'y a d'ailleurs aucune faculté de cette université qui le soit. | UN | ٠٣- ولا تخصص كلية الهندسة في جامعة الخرطوم للرجال فقط، كما لا تخصص أي كلية في تلك الجامعة لهم. |
Emplois Depuis août 1996 Doyen de la faculté d'ingénierie | UN | آب/أغسطس ١٩٩٦ - حتى اﻵن عميد كلية الهندسة |
1986-1991 faculté d'ingénierie, Institut polytechnique, Bucarest | UN | 1986-1991 كلية الهندسة الكهربائية، معهد الفنون التطبيقية في بوخارست |
Photo 11 : Décombres de la faculté d'ingénierie | UN | الصورة 11: مبنى كلية الهندسة المدمر |
Ensuite, le groupe a rencontré le Doyen de la faculté d'ingénierie, auquel il a posé des questions sur les départements de la faculté, le nombre d'enseignants, le nombre d'élèves suivant des études supérieures et la spécificité des recherches menées dans les départements de la faculté. | UN | ثم قابلت المجموعة عميد كلية الهندسة واستفسرت منه عن أقسام الكلية وعدد التدريسيين وعدد طلبة الدراسات العليا وعن نوعية الأبحاث في أقسام الكلية. |
À la faculté d'ingénierie, le groupe a inspecté le laboratoire des communications et le département d'informatique, le département laser, le département de génie mécanique, procédant à des mesures de radioactivité. | UN | وفي كلية الهندسة فتشت المجموعة مختبر الاتصالات وقسم هندسة الحاسوب وقسم هندسة الليزر وقسم الهندسة الميكانيكية مع إجراء مسح إشعاعي. |
Enfin, il s'est rendu à la faculté d'ingénierie de l'Université d'Anbar, où il a inspecté tous les laboratoires de la faculté, ainsi que l'école primaire de l'Université, réservée aux enfants du personnel universitaire. | UN | بعده انتقلت المجموعة إلى كلية الهندسة التابعة لجامعة الأنبار وفتشت مختبرات الكلية كافة كما فتشت المدرسة الابتدائية التابعة للجامعة والخاصة بأبناء العاملين في الجامعة. |
Après cela, les inspecteurs se sont rendus à la deuxième faculté d'ingénierie puis à la faculté des sciences pour jeunes filles, où ils ont posé les mêmes questions que celles qui sont énumérées ci-dessus. | UN | ثم انتقلت المجموعة إلى كلية الهندسة الثانية، وبعدها إلى كلية التربية للبنات، ثم كلية العلوم للبنات، وطرحت الأسئلة نفسها. |
De même, le groupe a visité la faculté d'ingénierie et a rencontré le doyen de la faculté, auquel il a posé des questions sur le nombre de départements que comprend la faculté, le nombre d'étudiants suivant des études supérieures, l'activité du département de génie maritime, ainsi que des questions sur le budget de la faculté et le service de financement. | UN | كما زارت المجموعة كلية الهندسة وقابلت عميد الكلية حيث استفسرت منه عن عدد أقسام الكلية وعدد طلبة الدراسات العليا وعن نشاط قسم الهندسة البحرية، كما استفسرت المجموعة عن ميزانية الكلية وجهة التمويل. |
Licence en ingénierie géophysique, faculté d'ingénierie de l'Université nationale autonome du Mexique, Mexico (1971-1976) | UN | بكالوريوس في الهندسة الجيوفيزيائية، 1971-1976، كلية الهندسة جامعة المكسيك الوطنية المستقلة، المكسيك. |
280. Le 8 mars, il a été signalé que le Conseil des diplômés de l'université avait demandé que les autorités israéliennes révoquent l'ordre de fermeture de la faculté d'ingénierie de l'Université d'Hébron. | UN | ٢٨٠ - وفي ٨ آذار/مارس، أفيد بأن مجلس خريجي الجامعات طالب بأن تلغي السلطات اﻹسرائيلية أمر إغلاق كلية الهندسة بجامعة الخليل. |
15. La présentation suivante portait sur le projet de microsatellite des étudiants de la faculté d'ingénierie de l'université d'État de l'Uruguay. Il s'agissait de construire un CubeSat, qui serait le premier satellite uruguayen. | UN | 15- وركَّز العرض التالي على مشروع السواتل الميكروية الذي ينفّذه طلاب كلية الهندسة في جامعة أوروغواي الحكومية بغرض بناء ساتل من نوع كيوبسات، سيكون أول ساتل لأوروغواي. |
Il conviendrait donc d'étudier la possibilité d'établir des liens avec la faculté d'ingénierie et l'Institut de physique de l'Université autonome du Mexique en vue d'obtenir la participation de leurs experts à l'examen des questions juridiques et techniques qui se posent dans le domaine du droit spatial et leurs conseils pour définir la position que le Mexique devrait adopter à ce sujet. | UN | ويُوصى لذلك بدراسة إمكانية إقامة صلات مع كلية الهندسة ومعهد الفيزياء التابعين للجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك بغية إشراك الخبراء في النظر في المسائل القانونية والتقنية المتعلقة بقانون الفضاء والاستهداء بآرائهم في تحديد الموقف الذي ينبغي للمكسيك أن تعتمده في ذلك الصدد. |
Depuis 1994 : Coordonnateur et conférencier, Service de formation continue de la faculté d'ingénierie de l'Université nationale autonome du Mexique (Mexique) | UN | 1994- حتى الآن منسق الدورة التعليمية السنوية ومحاضر لدى شعبة التعليم الدائم في كلية الهندسة التابعة للجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك، المكسيك. |
Deuxième groupe : À 8 h 40, le groupe qui était constitué de quatre inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad pour se rendre à Bagdad sur le site de la première faculté d'ingénierie de l'Université de Bagdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8 ووصلت في الساعة 05/9 إلى كلية الهندسة الأولى التابعة لجامعة بغداد. |
Master en ingénierie géodésique et géophysique et ingénierie hydrographique, faculté d'ingénierie de l'Université de Buenos Aires (1974-1981) | UN | خريج كلية الهندسة الجيوديسية والجيوفيزيائية والهيدروغرافية، كلية الهندسة، جامعة بوينس آيرس (1974-1981) |