"faculté de génie" - Translation from French to Arabic

    • كلية الهندسة
        
    L'équipe s'est rendue à la Faculté de génie militaire à Bagdad en vue d'inspecter une des machines. UN وانتقل الفريق إلى كلية الهندسة العسكرية ببغداد لتدقيق إحدى المكائـن.
    Université de technologie et d'économie de Budapest, Faculté de génie électrique UN جامعة بودابست للتكنولوجيا والاقتصاد، كلية الهندسة الكهربائية
    - Faculté de génie électrique, d'informatique et des sciences de l'information UN - كلية الهندسة الكهربائية، وعلم الحاسوب والمعلومات
    :: Le 24 mars, un obus de mortier a fait des dégâts en tombant sur la Faculté de génie mécanique à Lattaquié; UN :: 24 آذار/مارس: سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية في اللاذقية وألحقت بها أضراراً.
    :: Le 4 juin, un obus de mortier est tombé sur la Faculté de génie mécanique et électrique de Damas. UN :: في 4 حزيران/يونيه، سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية والكهربائية في دمشق.
    28. Un programme spécial d'enseignement de l'astronautique a été lancé il y a 10 ans à la Faculté de génie de l'énergie et de génie aéronautique. UN 28- منذ 10 سنين مضت بدأ برنامج خاص بتدريس علوم الملاحة الفلكية في كلية الهندسة الملاحية الجوية ومصادر القدرة.
    Il existe à Maurice différents stages de gestion des eaux usées assurés par la Faculté de génie civil de l'Université de Maurice et le Gouvernement a déclaré que la formation continue du personnel dans le domaine de la gestion des déchets solides et dangereux constituait pour lui une priorité. UN وفي موريشيوس، تقدم كلية الهندسة في جامعة موريشيوس عدة دورات دراسية عن إدارة النفايات، ويُعتبر التدريب المتواصل على إدارة النفايات الصلبة والخطرة من أولويات الحكومة.
    1977 : Séminaire sur la théorie de la direction et la productivité organisationnelle, organisé par la Faculté de génie civil de l'Université de Mexico, Mexico (15-17 août) UN 1977 حلقة دراسية عن نظرية القيادة والإنتاجية التنظيمية، كلية الهندسة المدنية في المكسيك، 15 إلى 17 آب/أغسطس.
    - Faculté de génie mécanique UN - كلية الهندسة الميكانيكية
    - Faculté de génie électrique UN - كلية الهندسة الكهربائية
    - Faculté de génie civil et de géodésie UN - كلية الهندسة المدنية وعلم شكل اﻷرض
    - Faculté de génie civil UN - كلية الهندسة المدنية
    - Faculté de génie civil MB■ UN - كلية الهندسة المدنية بجامعة ماريبور
    Faculté de génie mécanique UN كلية الهندسة الميكانيكية
    Faculté de génie électrique UN كلية الهندسة الكهربائية
    Faculté de génie de la construction UN كلية الهندسة المعمارية
    Depuis 2005 Professeur associé, Université de Tripoli, Tripoli (Libye), Faculté de génie, Département de génie mécanique et industriel, Professeur associé (2009) UN 2005 - الآن عضو هيئة تدريس - جامعة طرابلس - كلية الهندسة - قسم الهندسة الميكانيكية والصناعية أستاذ مشارك (2009)
    Afin d'ajuster les programmes d'étude des établissements d'enseignement supérieur aux besoins de l'économie, une révision de ces programmes a été faite dans les établissements suivants : Faculté d'électrotechnique, Faculté de construction mécanique, Faculté des sciences agronomiques et de l'alimentation, Faculté de génie civil à Skopje, et Faculté polytechnique et Faculté des biotechnologies à Bitola. UN 812- وبهدف تكييف برنامج التدريس في مؤسسات التعليم العالي مع احتياجات الاقتصاد، جرت مراجعات على برنامج التدريس في كلية الهندسة الكهربائية، وكلية الهندسة الميكانيكية، وكلية العلوم الزراعية والتغذية، وكلية الهندسة المدنية في سكوبي. وكذلك الكلية الفنية وكلية التكنولوجيا الحيوية في بيتولا.
    La Faculté de génie industriel de l'Institut supérieur polytechnique José Antonio Echeverría envoyait depuis huit ans deux professeurs invités à l'Université péruvienne de sciences appliquées de Lima, avec des résultats considérés comme très positifs. UN 125- ودأبت كلية الهندسة الصناعية بالمعهد العالي للهندسة " خوسيه أنتونيو إتشبيريا " طوال السنوات الثماني الماضية على إرسال أستاذين ضيفين للتدريس في جامعة بيرو للعلوم التطبيقية بليما، وحظي عمل هذين الأستاذين باستحسان شديد.
    30. Les étudiants de la Faculté de génie de l'énergie et de génie aéronautique de l'Université technique de Varsovie ont participé à cinq reprises à des vols en microgravité organisés par l'ESA à l'intention d'étudiants. UN 30- وقد شارك طلاب من كلية الهندسة الملاحية الجوية ومصادر القدرة، التابعة لجامعة وارسو للتكنولوجيا، خمس مرات في رحلات بالجاذبية الصغرى، نظمتها وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) لأجلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more