"facultatifs ou" - Translation from French to Arabic

    • الاختياريين أو
        
    • طوعية أو
        
    • الاختيارية أو
        
    On trouvera dans les annexes II et III au présent rapport la liste des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث في هذا التقرير قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وتتاح على الموقع www.ohchr.org قائمة حديثة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    On trouvera dans les annexes II et III du présent rapport la liste des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمـة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    Que les systèmes de notification soient facultatifs ou obligatoires, la non-notification de transactions suspectes est passible de sanctions. UN وبغض النظر عما إذا كانت نظم اﻹبلاغ هذه طوعية أو إلزامية، فإن القعود عن اﻹبلاغ عن العمليات المشبوهة تترتب عليه عقوبات.
    Réaffirmant en outre la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, et invitant instamment les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager à titre prioritaire de signer ou de ratifier ces deux instruments et leurs Protocoles facultatifs ou d'y adhérer, UN " وإذ تؤكد من جديد كذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل، وإذ تحث الدول التي لم توقّع بعد هاتين الاتفاقيتين وبروتوكولاتهما الاختيارية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على أن تنظر، على سبيل الأولوية، في القيام بذلك،
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وترد قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما، على الموقع التالي: www.ohchr.org.
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وتتاح على الموقع www.ohchr.org قائمة حديثة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وتتاح على الموقع www.ohchr.org قائمة حديثة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وتتاح على الموقع www.ohchr.org قائمة مستكملة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وتتاح على الموقع www.ohchr.org قائمة حديثة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وتتاح على الموقع www.ohchr.org قائمة مستكملة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما.
    " 2. Invite tous les États qui ont signé ou ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, ou qui y ont adhéré, à signer et à ratifier les deux protocoles facultatifs ou à y adhérer le plus tôt possible afin de faciliter leur rapide entrée en vigueur; UN " 2- تدعو جميع الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها أن توقع وتصدق على البروتوكولين الاختياريين أو تنضم إليهما في أقرب وقت ممكن بغية تيسير دخولهما حيّز النفاذ في وقت مبكر؛
    La liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion peut être consultée sur les sites www.ohchr.org ou http://treaties.un.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمـة محدَّثة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين أو صدقت عليهما أو انضمت إليهما على الموقع الشبكي www.ohchr.org أو http://treaties.un.org.
    On trouvera sur les sites www.ohchr.org et http://untreaty.un.org la liste actualisée des États qui ont signé ou ratifié les deux Protocoles facultatifs ou qui y ont adhéré. UN وترد على الموقعين التاليين قائمة محدّثة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما: www.ohchr.org وhttp://untreaty.un.org.
    La liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion peut être consultée sur les sites www.ohchr.org ou http://treaties.un.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمـة محدَّثة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين أو صدقت عليهما أو انضمت إليهما في الموقعين الشبكيين www.ohchr.org أو http://treaties.un.org.
    La liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion peut être consultée sur les sites www.ohchr.org ou http://untreaty.un.org. UN ويمكن الاطلاع على قائمـة محدَّثة بالدول التي وقعت أو صدقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما على الموقع الشبكي www.ohchr.org أو untreaty.un.org.
    On trouvera sur le site www.ohchr.org la liste actualisée des États qui ont signé les deux Protocoles facultatifs ou qui ont déposé un instrument de ratification ou d'adhésion. UN وترد قائمة بالدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكولين الاختياريين أو انضمت إليهما على الموقع الشبكي التالي: www.ohchr.org.
    Le PNUE collaborera avec des partenaires afin d'établir un cadre de référence sur lequel s'appuyer pour élaborer, au niveau international, des normes, des critères et des tests facultatifs ou obligatoires et montrer les avantages de la collaboration entre le secteur public et le secteur privé, et des méthodes de production efficaces, propres et sûres. UN وسيعمل برنامج البيئة مع الشركاء من أجل تقديم أطر مرجعية تساعد على وضع قواعد ومعايير دولية طوعية أو تنظيمية وإعداد اختبارات، وتوضح فوائد النهج القائمة على التآزر بين القطاعين العام والخاص وأساليب الإنتاج التي تتسم بالكفاءة والنظافة والسلامة.
    des ressources halieutiques L'adoption d'instruments internationaux, qu'ils soient facultatifs ou juridiquement contraignants, ne suffit pas à garantir la conservation et l'utilisation durable des ressources halieutiques. UN 12 - لا يكفي، لضمان حفظ موارد مصائد الأسماك واستخدامها على نحو مستدام، اعتماد صكوك دولية، سواء كانت طوعية أو ملزمة قانونا.
    Réaffirmant en outre la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, et invitant instamment les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager à titre prioritaire de signer ou de ratifier ces deux instruments et leurs Protocoles facultatifs ou d'y adhérer, UN " وإذ تؤكد من جديد كذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل، وإذ تحث الدول التي لم توقع بعد هاتين الاتفاقيتين وبروتوكولاتهما الاختيارية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على أن تنظر في القيام بذلك، على سبيل الأولوية،
    Réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant, et invitant instamment les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager à titre prioritaire de signer ou de ratifier ces deux instruments et leurs Protocoles facultatifs ou d'y adhérer, UN " وإذ تعيد كذلك تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل، وإذ تحث الدول التي لم توقع بعد على هاتين الاتفاقيتين وبروتوكولاتهما الاختيارية أو تصدق عليها أو تنضم إليها على أن تنظر في القيام بذلك، على سبيل الأولوية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more