pour certaines catégories d'activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP | UN | منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
II. PROJET DE MODALITÉS ET PROCÉDURES SIMPLIFIÉES POUR LES ACTIVITÉS DE PROJET DE faible ampleur admissibles au titre du MDP | UN | ثانيا ً- مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
B. Modalités et procédures simplifiées pour des activités de projets de faible ampleur admissibles au titre du MDP | UN | باء - طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
B. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP | UN | وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
de faible ampleur admissibles au titre du MDP | UN | باء- وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
67. Des modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP ont été adoptées par la Conférence des Parties dans sa décision 21/CP.8 et l'annexe II y relative. | UN | 67- اعتمد مؤتمر الأطراف الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة بموجب المقرر 21/م أ-8 والمرفق الثاني لهذا المقرر. |
En application de cette annexe, le Conseil exécutif réexamine et modifie, selon que de besoin, l'appendice B sur la < < Méthode indicative simplifiée de détermination du niveau de référence et de surveillance pour certaines catégories d'activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP > > au moins une fois par an. | UN | ووفقاً لذلك المرفق، يستعرض المجلس مرةً في السنة على الأقل التذييل باء المتعلق ب " خط الأساس الإرشادي المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة " ، ويعدله عند اللزوم. 2- العمل المنفذ والإجراءات المتخذة بما في ذلك المقررات، حسب الاقتضاء |
c) Les précisions à donner au sujet du regroupement des activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP. | UN | (ج) تقديم توضيحات بشأن تجميع أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة(). |
La Conférence a été invitée à adopter le projet de règlement révisé contenu dans le document FCCC/CP/2002/3/Add.1 ainsi que les modalités et procédures simplifiées recommandées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP, figurant dans le document FCCC/CP/2002/3. | UN | ودعا الرئيس المؤتمر إلى اعتماد مشروع النظام الداخلي المؤقت المنقح بصيغته الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2002/3/Add.1، وكذلك توصيات المجلس فيما يخص تبسيط الطرائق وإجراءات أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة كما ترد في الوثيقة FCCC/CP/2002/3. |
DE faible ampleur admissibles au titre du MDP | UN | الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
72. Au 30 septembre 2005, le Conseil avait reçu 31 demandes de renseignements et propositions se rapportant à de nouvelles catégories d'activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP ou amendements ou révisions concernant les méthodes simplifiées existantes. | UN | 72- ولغاية 30 أيلول/سبتمبر 2005، تلقى المجلس 31 سؤالاً واقتراحاً بشأن فئات جديدة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة و/أو تعديلات أو تنقيحات على المنهجيات المبسطة الحالية(). |
En application de cette annexe, le Conseil exécutif réexamine et modifie, selon que de besoin, l'appendice B sur la < < Méthode indicative simplifiée de détermination du niveau de référence et de surveillance pour certaines catégories d'activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP > > au moins une fois par an. | UN | ووفقاً لذلك المرفق، على المجلس أن يستعرض ويعدل، حسب الاقتضاء، التذييل باء بشأن " خط الأساس المبسط الإرشادي ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة " ، وذلك مرة في السنة على الأقل. |
47. Dans le but de hâter l'examen des propositions de nouvelles catégories d'activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP et des propositions de modification ou de révision, le Conseil a décidé de mettre en place un groupe de travail pour l'aider à examiner ces propositions. | UN | 47- ومن أجل التعجيل في النظر في المقترحات الخاصة بإدراج فئات جديدة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة وإدخال تعديلات أو تنقيحات، اتفق المجلس على إنشاء فريق عامل لمساعدته في استعراض المقترحات المقدمة. |
9. Les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP suivent les différentes étapes du cycle des projets spécifiées dans les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre figurant dans l'annexe de la décision 17/CP.7 (ciaprès dénommées les modalités et procédures d'application d'un MDP). | UN | 9- تتبع أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة مراحل دورة المشروع المبينة في طرائق وإجراءات الآلية الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 (ويشار إليها فيما يلي بطرائق وإجراءات الآلية). |
9. Les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP suivent les différentes étapes du cycle des projets spécifiées dans les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre figurant dans l'annexe de la décision 17/CP.7 (ciaprès dénommées les modalités et procédures d'application d'un MDP). | UN | 9- تتبع أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة مراحل دورة المشروع المبينة في طرائق وإجراءات الآلية الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 (ويشار إليها فيما يلي بطرائق وإجراءات الآلية). |
Le Conseil a arrêté le mandat de ce groupe de travail qui consiste à l'aider à examiner les propositions de méthodes et de catégories de projet pour les activités de faible ampleur admissibles au titre du MDP et a désigné M. Georg Børsting et M. Richard Muyungi respectivement en tant que président et viceprésident du groupe de travail. | UN | واتفق المجلس التنفيذي على اختصاصات الفريق العامل الذي سيقوم بمساعدته في استعراض المنهجيات وفئات المشاريع المقترحة في ما يتصل بأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة(15) وعيَّن السيد جورج بورستينغ رئيساً للفريق العامل، والسيد ريتشارد مويونغي نائباً للرئيس. |
a) Les amendements à apporter à la < < Méthode indicative simplifiée de détermination du niveau de référence et de surveillance pour certaines activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP > > exposée à l'appendice B des modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP; | UN | (أ) إدخال تعديلات على " خط الأساس الإرشادي المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة لأنشطة فئات المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة " الواردة في التذييل باء للطرائق ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة() |
B. Modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP 17 − 18 7 | UN | باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة 17-18 6 |
de faible ampleur admissibles au titre du MDP | UN | باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
28. Le Conseil a formé un groupe de travail chargé de l'aider à examiner les propositions de méthodes et de catégories de projet pour les activités de faible ampleur admissibles au titre du MDP. | UN | 28- أنشأ المجلس فريقاً عاملاً ليساعد في استعراض المنهجيات المقترحة وفئات المشاريع التي تندرج ضمن أنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
b) La version révisée du descriptif de projet simplifié pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP, décidant, parallèlement, d'élaborer des lignes directrices pour l'établissement de ce descriptif; | UN | (ب) إجراء تنقيحات لوثيقة تصميم المشروع المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة ووضع مبادئ توجيهية لاستكمال هذه الوثيقة() |
10. Des méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance ont été mises au point pour 14 catégories d'activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP correspondant aux types i) à iii)4. | UN | 10- وضع خط أساس مبسط ومنهجيات رصد مبسطة لأربع عشرة فئة من أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية فيما يتصل بالأنواع من ' 1` إلى ' 3`(4). |