"faire arriver" - French Arabic dictionary

    faire arriver

    verb

    "faire arriver" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    S'il est possible de faire arriver une chose en le voulant, alors oui, je l'ai fait. Open Subtitles إذا كان من الممكن القيام بشيء عن طريق الأمل، إذا نعم قمت بهذا
    La génération Facebook montre une détermination croissante à changer le monde et une véritable capacité à faire arriver des choses. UN إن أبناء جيل الفيسبوك يظهرون تصميماً متزايداً على تغيير عالمنا، وقدرة على التنفيذ.
    Demander toutes les minutes, ne va pas les faire arriver. Open Subtitles سؤالك عنهم كل دقيقة لن يرجعهم الى هنا بشكل أسرع
    Allez, je vais réussir à vous faire arriver avec ceux du milieu du 50 mètres. Open Subtitles هيَّا , سأجعلك تصل إلى ميدالية السباق العدو لـ50 ياردة
    Et les gens, ne laissez pas votre peur de ce qui pourrait arriver rien faire arriver. Open Subtitles وأيها الناس ، لا تدع خوفك من مما يحدث لا يحدث شيء
    Tu continues à faire arriver les bierres, et tout est cool. Open Subtitles استمر في جلب البيرة وستكون الأمور كلها جيدة
    ils vont me faire arriver en retard au travail. Open Subtitles أنتم جميعا ستعمل تجعلني وقت متأخر عن العمل.
    J'essaie de te faire arriver plus tôt, cow-boy. Open Subtitles دعنا نرى إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليك هناك أي أسرع إلى حدٍّ ما، راعي بقر.
    Réglons-nous ça maintenant ou allez-vous me faire arriver en retard au récital ? Open Subtitles يجب علينا تسوية هذا الشيء الآن أم أنك تنوي تأخيري على الحفل ؟
    Vous devez faire arriver ce navire dans les temps ! Faire foncer un vieux bateau à toute vapeur est trop dangereux ! Open Subtitles ان قيادة سفينة غير ثابتة بأقصى قوة أمر خطير
    Je définirais la médiation comme un mécanisme par lequel une personne, un État ou une institution s'intercale entre deux parties en conflit, réel ou potentiel, et cherche à rapprocher les points de vue pour faire arriver les parties, par des concessions, à un consensus. UN وأود أن أقدّم إسهاماً من خلال تعريف الوساطة بأنها آلية، حيث يدخل شخص أو دولة أو مؤسسة بين طرفين في صراع فعلي أو محتمل، ويسعى لتقريب وجهات نظرهما، بهدف تقديم الطرفين تنازلات والتوصل إلى توافق في الآراء.
    Ça ne va pas la faire arriver plus vite. Open Subtitles هذا لن يجعلها تصل إلى هنا بأي شكل أسرع.
    Je peux faire arriver le mariage, mais il me faut l'Aquitaine. Open Subtitles يمكننى إتمام الزواج لكن لابد من حصولى على "الأكوتين" لأحقق ذلك
    Et euh, si pour raison quelconque je ne revenais pas, est-ce que vous pourriez faire arriver ceci à San Francisco ? Open Subtitles لو لم أستطع العودة لسبب ما هلاّ توصل لي هذه الرسالة إلى (سان فرانسيسكو)
    Tu va me faire arriver en retard au travail. Open Subtitles ستجعلينني أتأخر عن العمل.
    Je tiens à les faire arriver jusqu'au ranch de Moncrieffe. Open Subtitles أريد أن أضعهم في حضائر (ميركوف) وأن يُدفع لهم
    Allez. On va le faire arriver. Open Subtitles دعنا نحقق هذا الحلم
    Geoff, tu devrais pas dire ça. Tu vas le faire arriver. Open Subtitles ّ(جيف) لايجدر بك قول هذا ماذا لو جعلت الأمر يحدث؟
    Tu peux me faire arriver avant elle. Open Subtitles يمكنك أن تجعلني أسبقها
    Cela va vous faire arriver dans l'artère principal. Open Subtitles هذا سيقودكما للشريان الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more