Mais je le ferais moi-même, parce que je n'ai pas d'associé pour faire mon travail. | Open Subtitles | ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي |
Monsieur, lisez ce mandat. Laissez-moi faire mon boulot, ok ? | Open Subtitles | سيدي، أقرأ المذكرة، ودعني أقوم بعملي، اتفقنا ؟ |
Je peux avoir les infos sur le trajet et la cargaison pour faire mon travail. | Open Subtitles | ربما الآن ستعطيني الطريق و معلومات الشحن وبهذا يمكنني أن أقوم بعملي |
Ça me donne envie de m'y mettre et de faire mon boulot. | Open Subtitles | جعلني اريد ان اشمر عن ساعدي و اقوم بعملي |
Hé, Matt, ne me dis pas comment faire mon job. | Open Subtitles | مات لا يمكنك اخباري كيف اؤدي عملي |
Vous savez, si vous me laissiez faire mon boulot, je pourrais vraiment vous aider. | Open Subtitles | أتعرف، لو تركتني أقوم بعملي، في الواقع من الممكن أن أساعدك |
J'essaye juste de faire mon travail. Je n'ai rien contre vous. | Open Subtitles | تعرف أنّي أقوم بعملي وحسب، لا نزاع بيني وبينك. |
Vous n'avez pas le droit de tirer j'ai besoin du juge il a une arme pointée, Ne me dites pas comment faire mon travail | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتطلق النار أريد القاضي يحمل مسدساً و سوف يقتل شخصاً لا تقل لي كيف أقوم بعملي |
Je devais me débrouiller seule faire mon petit déjeuner, le diner en vélo à l'école, faire mes devoirs, tout | Open Subtitles | كنت أقوم بالكثير من الأشياء لوحدي إعداد الإفطار، وإعداد العشاء الذهاب إلى المدرسة، حلّ واجباتي |
Alors laissez-moi faire mon travail, ou bien donnez-le à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إذاً، إما تدعني أقوم بعملي أو تسنده لشخص آخر |
Désolée, je suis pas mal occupée à faire mon vrai travail... | Open Subtitles | إنّي آسفة إنّي مشغولة أقوم بعملي الحقيقي هنا |
Je ne peux pas faire mon job avec des bombes qui explosent là-haut. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقوم بعملي معهم نسف بعيدا هناك. |
Je ne peux pas faire mon boulot coincé comme ça, s'inquiétant de renverser la salière, et comment ça change l'histoire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقوم بعملي محاصر في مثل هذا، قلقا حول طرق أكثر من الملح شاكر وتغيير بطريقة أو بأخرى التاريخ. |
Laisse-moi faire mon travail, et je te dirai où envoyer ma paie, d'accord ? | Open Subtitles | فكيف عنك اسمحوا لي أن أقوم بعملي، وسوف اقول لكم أين ترسل الشيكات بلدي؟ |
C'est l'heure. Laisse moi faire mon travail. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المُناسب ، دعنى أقوم بعملى |
J'allais pas refuser de faire mon travail à cause d'un mauvais sentiment. | Open Subtitles | لن أقوم بمهمة تدربت على فعلها لأنني لم أشعر أنها صحيحة؟ |
Donne-moi une pause, Wayland. J'essaye juste de faire mon travail. | Open Subtitles | أعطني إستراحة، وايلاندز أنا فقط أحاول أن أقوم بعملي |
J'en prends bonne note. Et je vous remercie beaucoup de me dire comment faire mon travail. | Open Subtitles | وشكرًا جزيلًا على محاولتك إملاء عليّ كيف أقوم بعملي. |
Je peux obtenir moins, laisse-moi faire mon boulot. | Open Subtitles | لا يزال يمكنني الحديث معهم دعني اقوم بعملي |
Laisse-moi faire mon boulot. | Open Subtitles | اذا كنتي ذكيه , ستتركيني اقوم بعملي اي عمل؟ |
Bien. Tu me laisses faire mon travail. D'accord? | Open Subtitles | حسناً, دعني اؤدي عملي , حسناً؟ |
Me reproche pas de faire mon job. | Open Subtitles | لا تجعلني أشعر بالسوء لقيامي بعملي |
J'espère juste pouvoir faire mon travail quand le jour viendra... | Open Subtitles | لا أعرف، انا فقط آمل ان اتمكّن من أداء عملي عندما يأتي ذلك اليوم |