Croix-Rouge, voulez-vous faire un don? | Open Subtitles | نحن من الصليب الأحمر هل أنتم مُهتمين بالتبرع ؟ |
J'ai demandé à ma fondation de faire un don à votre école. | Open Subtitles | لقد طلبت من مؤسسة لوثر كورب القيام بالتبرع لمدرستك |
Une façon moins onéreuse et plus belle de le fêter serait de faire un don pour aider Wayan Nuriyashi à acheter une maison en Indonésie. | Open Subtitles | أسمى طريقة للأحتفال هى بالتبرع الى رياشى فى أندونسيا لبناء منزل |
Bref, le frère d'Elijah est ok pour faire un don et je me suis dit que comme tu étais une soeur pour moi ... | Open Subtitles | على أي حال، قال شقيق إيليا انه سيتبرع و اكتشفت أنك تشبهين أختاً لي |
Lord Meadows allait faire un don... | Open Subtitles | كان اللورد (ميدوز) سيتبرع... |
1. Adresse ses remerciements à la République tunisienne pour son initiative de faire un don financier au profit du Fonds; | UN | 1 - يتقدم بالشكر للجمهورية التونسية على مبادرتها بالتبرع بمبلغ مالي لفائدة الصندوق. |
2. Adresse ses remerciements à la République tunisienne pour son initiative de faire un don financier au profit du Fonds; | UN | 2 - يتقدم بالشكر للجمهورية التونسية على مبادرتها بالتبرع بمبلغ مالي لفائدة الصندوق. |
25. Adresse ses remerciements à la République tunisienne pour son initiative de faire un don financier au profit du Fonds; | UN | 25 - يتقدم بالشكر للجمهورية التونسية على مبادرتها بالتبرع بمبلغ مالي لفائدة الصندوق؛ |
Tu penses à faire un don ? | Open Subtitles | هل تفكر بالتبرع ؟ |
Vous voulez faire un don au nom de Paddy's pour la Sainte Mère ? | Open Subtitles | هل انت مهتم بالتبرع بأسمحانة"بادي"لـ" ..." |
Un lecteur demandant si c'était compliqué de faire un don. | Open Subtitles | يعلن أحد قرّاء (فرانكي) كم يصعب عليه القيام بالتبرع |
-Oui, je voulais faire un don. | Open Subtitles | -أجـل ، أردت أن أقوم بالتبرع |
- Pourquoi ? - Pour faire un don. | Open Subtitles | - أريد أن أقوم بالتبرع لها. |
Oh, hum, c'est pour faire un don. | Open Subtitles | إنها... سأقوم بالتبرع بها |
faire un don | Open Subtitles | قم بالتبرع هنا |