Écoutez, je fais ce que je peux pour vous aider, mais le jeu se passe là-bas. | Open Subtitles | اسمعوا، أفعل ما بوسعي لمساعدتكم لكن اللعبة في الخارج |
Je fais ce que je peux pour les gens, mais je ne suis pas un héros. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي للناس لكنني لست محارباَ ولست بطلاَ |
De plus, son père était mon ami, donc je fais ce que je peux. | Open Subtitles | بالإضافة أن والده كان صديقي، لذا أفعل ما أستطيع |
Morris, je fais ce que je peux. | Open Subtitles | موريس، وأنا أفعل كل ما بوسعي هنا. |
Je fais ce que je peux avec ce que j'ai. | Open Subtitles | أقوم بما أستطيع بالإمكانية التي لدي |
Je fais ce que je peux pour nettoyer les ordures, l'écume. | Open Subtitles | إنّني أبذل ما بوسعي ، للتخلّص من هذه الفوضى، القذارة والحثالة |
Je fais ce que je peux avec une vieille lampe et un iPhone 2. | Open Subtitles | أفعل ما أقدر عليه بوجود مصباح "بدون ظل و هاتف "آيفون 2 |
Tu sais, je fais ce que je peux. Appelle-moi si tu as des nouvelles de Michael. | Open Subtitles | تعرفين (ساره) سأفعل ما بوسعي اتصلي بي إن سمعتِ شيئا عن (مايكل) رجاءً |
Mais je fais ce que je peux pour maintenir l'harmonie. | Open Subtitles | ولكن أفعل ما بوسعي لأجعلهم يناسبوكِ |
Je fais ce que je peux pour bien l'élever. Mais j'ai un voisin, Lane Potter. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي لأربيه تربية صحيحة (ولكن لديّ هذا الجار (لاين بوتر |
J'ai le sourcil proéminent, et je fais ce que je peux pour vivre avec. | Open Subtitles | لدين جبين بارز و أفعل ما بوسعي لتغطيته |
Non, voilà le truc, je fais ce que je peux pour être un homme libre et... ouvrir un peu les horizons. | Open Subtitles | إليك المشكلة إنه... أفعل ما بوسعي لأكون رجلاً مستقلاً و أسير بنهج مختلف |
Ben, pas tout, hélas. Je fais ce que je peux. | Open Subtitles | حسناً، ليس كل شيء، أفعل ما بوسعي |
Je fais ce que je peux pour survivre. | Open Subtitles | أفعل ما أستطيع للنجاة. |
- Je fais ce que je peux. | Open Subtitles | أنا أفعل ما أستطيع فعله لأمي |
- Laisse-moi essayer ! - Je fais ce que je peux ! | Open Subtitles | ـ دعني أحاول ـ أفعل كل ما بوسعي |
Eh bien, je fais ce que je peux partir du téléphone du Dr Mohan, mais l'e-mail a été acheminé par Tor-- il est pratiquement introuvable. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أقوم بما أستطيع (من خلال هاتف الدكتور (موهان و لكن الرسالة وجهت من خلال "شبكة "تور (تور شبكة المجهولية و تجاوز الرقابة) عمليا لا يمكن تعقبها هذا يمكن أن يستغرق أسابيع |
Je fais ce que je peux, voilà tout. | Open Subtitles | إنّني أبذل ما بوسعي كي أستمر فليس لديّ متنفس |
Je fais ce que je peux. | Open Subtitles | أنا أفعل ما أقدر عليه على أكمل وجه |
Je fais ce que je peux. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي |
Je fais ce que je peux. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
- je fais ce que je peux pour ne pas m'effondrer. | Open Subtitles | وأنا أفعل كل ما في وسعي حتى لا أنهار |
Je fais ce que je peux pour les sœurs. | Open Subtitles | حسناً، أفعل كل ما يمكنني من أجل الشقيقات |
Eh bien, je fais ce que je peux faire. | Open Subtitles | حسناً، إني أفعل ما باستطاعتي |
Ta tête est mise à prix et je fais ce que je peux pour te sauver la vie. | Open Subtitles | هناك أمر بقتلكَ الأن و أنا أفعل ما بوسعى لأُبقيكَ حيّاً |
Je fais ce que je peux pour me contrôler. | Open Subtitles | و أنا أفعل ما يمكنني فعله لأبقي الأمر من دون قوه للإثنين |