"fais le" - Translation from French to Arabic

    • افعلها
        
    • إفعلها
        
    • قم بذلك
        
    • إفعليها
        
    • افعليها
        
    • إفعل ذلك
        
    • افعل ذلك
        
    • إفعلي ذلك
        
    • افعلي ذلك
        
    • تظاهر بأنك
        
    • اجعله
        
    • أفعليها
        
    • إفعل الأمر
        
    • تفعل الشيء
        
    • قم بها
        
    Je te demande d'exécuter les ordres d'achats, alors Fais le maintenant. Open Subtitles الآن انا طلبتك لتفيذ عمليات الشراء لذا افعلها بسرعة
    C'était un exercice. Fais le de nouveau mais fais attention à ton atterrissage. Open Subtitles كان هذا للتمرين افعلها مره اخرى ولكن راقب هبوطك
    Fais le. Si tu déconne avec Sam, si tu fais quoi que ce soit... Open Subtitles إفعلها اذا عبثت مع سام اذا حاولت فعل اى شئ
    Tu veux voir de quoi je suis fait, Fais le toi-même, espèce de lâche ! Open Subtitles هل تريد رؤية ما أنا مخلوق منه، قم بذلك بنفسك, أيها الجبان.
    Si tu ne le fais pas pour lui, s'il te plaît Fais le pour moi. Open Subtitles لو لم تفعلي ذلك لأجله , أرجوكِ إفعليها لأجلي.
    Je sais que tu vas me tuer, Fais le maintenant. Open Subtitles أعلم أنكِ سوف تقتليني ، لذا افعليها وحسب
    ♪ Ou t'es ? Viens le chercher, juste Fais leOpen Subtitles ″ أين أنت، تعال و خذها، إفعل ذلك
    De toute façon je suis morte, alors Fais le toi-même, connard. Open Subtitles سأموت فى الحالتين، لذا افعل ذلك بنفسك أيها الغبى
    Fais le toi même, tu serras sous la table, une bouche est une bouche. Open Subtitles افعلها بنفسك, ستكون تحت الطاولة الفم ما هو الا فم
    D'accord. Fais le sort. Chaque seconde compte. Open Subtitles لا بأس، حسناً، افعلها و حسب الوقت مِنْ ذهب
    Va monter ton affaire, Fais le vite, et ne fais pas une grande scène. Open Subtitles اذهب واهتم باعمالك افعلها بسرعة و لاتفعل مشهد
    Fais le avec moi tant que tu veux, mais pas avec eux. Open Subtitles افعلها لي كما تريد, ولكنك لاتستطيع فعل ذلك لهم.
    Ok, Fais le maintenant. Fais le, Fais le. Ne le fais pas ! Open Subtitles حسنٌ, افعلها الآن افعلها, افعلها, افعلها
    Trouve du verre. Et colle ta main dessus. Fais le, maintenant. ! Open Subtitles أنظر، ابحث عن قطعة زجاج وضع يدك عليها، افعلها الأن.
    - Cela me demandera 1 ou 2 faveurs. - Fais le. Open Subtitles ـ قد يتطلب منكِ خدمة أو إثنين ـ إفعلها
    Elle criait, et vous ne pouvez pas faire abstraction de ça, même si, à un moment, j'ai eu l'impression qu'elle me disait " Fais le" Open Subtitles و لا يمكن أن تتبيّن ما تقوله حتّى ولثانية ، اعتقدت أنها تقول ، إفعلها
    Andy, si tu veux vendre de la drogue, Fais le toi-même. Open Subtitles أندي, إذا أردت بيع المخدرات قم بذلك وحدك
    Fais le. Maintenant. Avant que tout le monde te perde pour toujours. Open Subtitles إفعليها الآن ، قبل أن يفقدك الجميع للأبد
    Fais le. Il n'y a même pas de preuve que ces documents de paternité soient vrais. Oh, non. Open Subtitles افعليها لا يوجد اثبات ان اوراق اثبات الأبوه هذه حقيقية
    ♪ Ou t'es ? Viens le chercher, juste Fais leOpen Subtitles ″ أين أنت، تعال و خذها، إفعل ذلك
    C'était un accident. Fais le. Fais le. Open Subtitles الأمر كان حادثة, فقط افعل ذلك , فأنا لا ألومك
    Mais va de l'avant et monte, Fais le quand même. Open Subtitles حسنًا ، ولكن إفعلي ذلك إصعدي وقومي بتأديتها على أية حال
    Tu veux dire à tout le monde qu'on est séparés, Fais le. Open Subtitles تريدين إخبار كل من في العام أننا منفصلين ، افعلي ذلك
    S'ils s'approchent de nous, Fais le mort. Open Subtitles اذا جاءوا نحونا تظاهر بأنك ميت
    "Fais le payer pour tout ce qu'il t'a fait." Je ne pouvais pas le faire. Open Subtitles اجعله يدفع ثمن ما قام به ضدك لم أستطع فعل ذلك
    Fais le Dutch Open Subtitles أفعليها يا دوتش
    Fais le, Fais le, Fais leOpen Subtitles إفعل الأمر، إفعل الأمر″ ″ إفعل الأمر، إفعل الأمر″
    D'accord, mais faire ton travail ne signifie pas que tu Fais le bien. Open Subtitles حسنا، لكن فقط لأنك تقم بوظيفتك هذا لا يعني أنك تفعل الشيء الصحيح
    Je ne vais rien sentir, alors putain Fais le ! Open Subtitles لن أشعر بأي شيء ، لذا قم بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more