"fais tes" - Translation from French to Arabic

    • احزمي
        
    • احزم
        
    • إحزمي
        
    • تحزم
        
    • جهزي
        
    • قولى أنكِ
        
    • واحزم
        
    • تحزمي
        
    • تحزمين
        
    Soit tu te bats soit tu Fais tes bagages. Open Subtitles إما أن تهتمي بنفسكِ وتفعلين شيء وإلا احزمي حقائبكِ الآن
    Fais tes sacs, salope. Tu fous le camp d'ici ! Open Subtitles احزمي حقائبك ياشرموطة انتي مطرودة من هنا
    Et si tu ne veux pas changer, Fais tes valises, tu me fais perdre mon temps. Open Subtitles هذا ماتشعر به، احزم امتعتك. واخرج من هنا، انت تضيع وقتي.
    Enfin des conseils de direction que je peux réellement utiliser. Fais tes affaires. Open Subtitles أخيرًا نصيحة قيادة يمكنني استخدامها، احزم أمتعتك
    Fais tes bagages. On part à Paris. Open Subtitles إحزمي حقائبك, سنسافر إلى باريس
    D'abord, tu Fais tes valises pour rentrer à la maison et ensuite nous jetons ta mère et sa langue de vipère dehors. Open Subtitles أولاً ، تحزم اغراضك هنا وتعود إلى المنزل و بعدها نركل امك الشريره لخارج منزلنا
    Fais tes valises, mon amour, on part pour le futur. Open Subtitles جهزي الحقائب حبيبتي, نحن ذاهبان الى المزايا و الخدمات
    Fais tes excuses puis monte dans la voiture. Open Subtitles قولى أنكِ آسفة و إركبى السيارة
    "Chérie, Fais tes affaires j'ai gagné au loto" Open Subtitles "احزمي حقائبك يا عزيزتي لقد فزت باليانصيب"
    "Chérie, Fais tes bagages. J'ai gagné à la loterie." Open Subtitles "عزيزتي، احزمي حقائبك ربحت للتو اليانصيب الأيرلندي"
    Fais tes valises. On part ce soir. Open Subtitles احزمي حقائبكِ، سنغادر الليلة
    Maintenant Fais tes bagages. Open Subtitles الآن احزمي أمتعتك ..
    Fais tes valises. Open Subtitles احزمي أغراضكِ فحسب
    Fais tes valises et sors de chez moi ! Open Subtitles ! احزمي امتعتك و اخرجي من منزلي
    Fais tes affaires et vas-t'en. Désolé pour le souk. Open Subtitles احزم أمتعتك و استمر بحياتك آسف على الإزعاج
    Va chez elle quand elle n'est pas là, Fais tes bagages et ne le re-contacte plus jamais. Open Subtitles اذا الى بيتها عندما لا تكون هناك احزم امتعتك،ولا تحاول ان تتصل فيها بعد ذلك
    Fais tes bagages et tire-toi, ou que dieu me vienne en aide, je te planterai dans ton sommeil. Open Subtitles احزم حقائبك و اخرج من هنا و إلا فإننى سأطعنك أثناء نومك
    Fais tes bagages petit frère On va à "Bourbon Street" Open Subtitles احزم حقائبكَ أخي الصغير سنذهب إلى شارع (بوربن)
    Fais tes bagages. Au prochain arrêt... Votre flasque ? Open Subtitles بالتأكيد، إحزمي حقائبِك في المحطة القادمة ...
    Fais tes bagages, bébé. Open Subtitles تحزم حقائبك، وطفل رضيع.
    Fais tes bagages et tiens-toi prête. D'accord ? Open Subtitles فقط، جهزي أغراضُكِ وكوني مستعدة
    Fais tes excuses. Ils nous regardent. Open Subtitles قولى أنكِ آسفة إنهما ينظران لنا
    Fais tes valises. Open Subtitles واحزم حقيبة من أعراضك.
    Je veux plus voir une goutte ici, et si t'es pas contente, tu Fais tes valises et tu te tires. Open Subtitles أريد كل قطره لعينه من هذه الدماء خارج بيتي وإذا لم يعجبكِ هذا يمكنكِ ان تحزمي حقائبكِ اللعينه وترحلي
    Tu Fais tes valises pour partir de chez grand-mère. Open Subtitles تحزمين حقائبك لمغادرة منزل جدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more