Fais-moi sortir d'ici... on ira ensemble voir la police, leur dire que c'était leur idée. | Open Subtitles | أخرجني من هنا ويمكننا الذهاب الى الشرطة ويمكننا تفسير كل شيء لهم |
J'ai fait ce que tu as demandé, Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبتموه. أخرجني من هنا الآن. |
Dépêche-toi, fais-moi sortir, Fais-moi sortir d'ici ! | Open Subtitles | هيا، هيا أخرجني من هنا أخرجني من هنا |
Fais-moi sortir d'ici, vermine Hynérienne ! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا أيها الهاينريان الكسول |
Fais-moi sortir d'ici. Je t'en prie ! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, أرجوك. |
Christine, Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | ...يا إلهي، كريستين أخرجوني من هنا |
Opérateur, s'il te plaît ! Fais-moi sortir d'ici ! | Open Subtitles | العامل، من فضلك اخرجني من هنا الآن |
Fais-moi sortir d'ici, vite ! | Open Subtitles | فقط أخرجني من هنا. |
Fais-moi sortir d'ici et je t'y conduis. | Open Subtitles | أخرجني من هنا وسأصحبك إليها. |
Fais-moi sortir d'ici ou je te tuerai. | Open Subtitles | أخرجني من هنا وإلاَّ سأقتلكـْ |
- Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | أخرجني من هنا جون .. ؟ |
Oui. Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | بالتأكيد أخرجني من هنا |
Je t'en supplie, Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | رجاءاً أخرجني من هنا ؟ |
S'il te plaît, Bozz. Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | لو سمحت , يا (بوز) أخرجني من هنا لو سمحت |
John ! Fais-moi sortir d'ici | Open Subtitles | أخرجني من هنا يا جون! |
Allez. Fais-moi sortir d'ici, Airk. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا إيرك. |
Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | روجر أخرجنى من هنا |
Fais-moi sortir d'ici ! Emmène-moi à la rivière ! | Open Subtitles | أخرجنى من هنا خُذنى الى النهر |
Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا |
Fais-moi sortir d'ici tout de suite ! | Open Subtitles | أخرجوني من هنا الآن |
- Fais-moi sortir d'ici! | Open Subtitles | - أخرجوني من هنا ... |
Fais-moi sortir d'ici. Je ne peux pas t'aider. | Open Subtitles | اخرجني من هنا لا استطيع مساعدتك من هنا |
Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | فقط اخرجني من هنا بحق الجحيم |