Que faisais-tu à observer par la fenêtre de toute façon ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟ |
Que faisais-tu avec cette main, avant de souiller ma robe ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بهذه اليد قبل أن تدنس ردائي؟ |
Je dois te demander. Que faisais-tu la nuit dernière ? | Open Subtitles | إذاً،يجب أن أسأل، ماذا كنت تفعل الليلة الفائتة؟ |
Que faisais-tu sur la réserve sans sa permission ? | Open Subtitles | مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟ |
C'est ma plus vieille amie. Et que faisais-tu dans mon tiroir ? | Open Subtitles | أنها اقدم صديق لي و ماذا كنتِ تفعلين بجرار الجوارب خاصتي ؟ |
Que faisais-tu dans cette partie de la ville ? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعلين في ذلك الجانب من المدينة؟ |
Que faisais-tu alors de si important pour que tu aies à m'embarrasser comme ça ? | Open Subtitles | إذن ما الأمر البالغ الأهمية الذي كنت تفعلينه لدرجة أنْ تحرجيني بهذه الدرجة؟ |
Que faisais-tu chez moi sans prévenir ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بقدومك إلى منزلي دون اتصال |
Que faisais-tu avec cette fille à Lovers Lane, mon garçon ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل مع هذه الفتاة في زقاق العشاق، يا فتى ؟ |
Que faisais-tu le soir où le petit Adrian a disparu ? | Open Subtitles | ماذا قلت عمَّ كنت تفعل تلك الليلة عندما اختفى الفتى أدريان؟ |
Que faisais-tu levé, si tard ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل هنا فى تلك الليلة فى وقت متأخر؟ |
Que faisais-tu, pendant que j'étais accompagné par des parents morts vers la lumière vive ? | Open Subtitles | تبا ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت |
Il n'aime pas les visiteurs dans son bassin. Que faisais-tu là-bas ? Je lui disais au revoir. | Open Subtitles | هولايحبالأغرابفىحوضه، ماذا كنت تفعل هناك؟ |
Que faisais-tu là-bas si tu ne vendais pas de fruits? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟ |
Et que faisais-tu chez Eldridge, d'abord ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في منزل إلدريج على اي حال؟ |
Que faisais-tu à l'aéroport ? | Open Subtitles | رأيتها في المطار ماذا كنتِ تفعلين في المطار؟ |
Que faisais-tu dans un arbre ? | Open Subtitles | ـ ماذا كنتِ تفعلين على الشجرة؟ |
que faisais-tu sur le divan avec cette tante ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين مع هذا المريض على السرير طوال النهار؟ |
Que faisais-tu dans ce bar ? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعلينه فى ذلك البار يا مولى ؟ |
- Ça devait être quelqu'un qui me ressemblait. - Qu'y faisais-tu ? - J'y étais pas. | Open Subtitles | .لابد أنّ يكون شخصٌ يشبهني , لم أكُ هنالك- ماذا كنتَ تفعل هنالك؟ |
Que faisais-tu dans la ville ? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه في المدينة؟ |
Question: Que faisais-tu là? | Open Subtitles | السؤال هو، ماذا كنت تعمل هناك ؟ |
Que faisais-tu de tes après-midi ? | Open Subtitles | .نعم .أخبريني الأن ماذا كنتي تفعلين في كل هذه العصاري ؟ |
Que faisais-tu avec une arme dans cette allée ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ بسلاحٍ في هذا الزقاق على أي حال؟ |
Que faisais-tu tout ce temps pour n'avoir rien mangé ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعليه طوال ذلك الوقت لدرجة أنك لم تتمكني حتى من الأكل؟ |
Que faisais-tu ? | Open Subtitles | ما الذي كنتَ تفعله ؟ |
Que faisais-tu dans un bar de transsexuels ? | Open Subtitles | ماذا كُنْتَ تَعْملُ في حانة للمتخنّثين؟ |
Pourquoi faisais-tu semblant d'être catatonique? | Open Subtitles | لماذا كنتِ تتظاهرين بالشلل ؟ |
Mais, que faisais-tu là ? | Open Subtitles | ولكن ماذا كنت تفعل في ذلك المكان؟ |