"faisais-tu" - Translation from French to Arabic

    • كنت تفعل
        
    • كنت تفعله
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • كنت تفعلين
        
    • كنت تفعلينه
        
    • كنتَ تفعل
        
    • كنتِ تفعلينه
        
    • كنت تعمل
        
    • كنتي تفعلين
        
    • تفعلهُ
        
    • كنت تفعليه
        
    • كنتَ تفعله
        
    • كُنْتَ تَعْملُ
        
    • لماذا كنتِ
        
    • تفعل في ذلك
        
    Que faisais-tu à observer par la fenêtre de toute façon ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟
    Que faisais-tu avec cette main, avant de souiller ma robe ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بهذه اليد قبل أن تدنس ردائي؟
    Je dois te demander. Que faisais-tu la nuit dernière ? Open Subtitles إذاً،يجب أن أسأل، ماذا كنت تفعل الليلة الفائتة؟
    Que faisais-tu sur la réserve sans sa permission ? Open Subtitles مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟
    C'est ma plus vieille amie. Et que faisais-tu dans mon tiroir ? Open Subtitles أنها اقدم صديق لي و ماذا كنتِ تفعلين بجرار الجوارب خاصتي ؟
    Que faisais-tu dans cette partie de la ville ? Open Subtitles وماذا كنت تفعلين في ذلك الجانب من المدينة؟
    Que faisais-tu alors de si important pour que tu aies à m'embarrasser comme ça ? Open Subtitles إذن ما الأمر البالغ الأهمية الذي كنت تفعلينه لدرجة أنْ تحرجيني بهذه الدرجة؟
    Que faisais-tu chez moi sans prévenir ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بقدومك إلى منزلي دون اتصال
    Que faisais-tu avec cette fille à Lovers Lane, mon garçon ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع هذه الفتاة في زقاق العشاق، يا فتى ؟
    Que faisais-tu le soir où le petit Adrian a disparu ? Open Subtitles ماذا قلت عمَّ كنت تفعل تلك الليلة عندما اختفى الفتى أدريان؟
    Que faisais-tu levé, si tard ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل هنا فى تلك الليلة فى وقت متأخر؟
    Que faisais-tu, pendant que j'étais accompagné par des parents morts vers la lumière vive ? Open Subtitles تبا ماذا كنت تفعل بينما أقاربي الميتين يرشدونني الى طريق الموت
    Il n'aime pas les visiteurs dans son bassin. Que faisais-tu là-bas ? Je lui disais au revoir. Open Subtitles هولايحبالأغرابفىحوضه، ماذا كنت تفعل هناك؟
    Que faisais-tu là-bas si tu ne vendais pas de fruits? Open Subtitles إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟
    Et que faisais-tu chez Eldridge, d'abord ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منزل إلدريج على اي حال؟
    Que faisais-tu à l'aéroport ? Open Subtitles رأيتها في المطار ماذا كنتِ تفعلين في المطار؟
    Que faisais-tu dans un arbre ? Open Subtitles ـ ماذا كنتِ تفعلين على الشجرة؟
    que faisais-tu sur le divan avec cette tante ? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين مع هذا المريض على السرير طوال النهار؟
    Que faisais-tu dans ce bar ? Open Subtitles ما الذى كنت تفعلينه فى ذلك البار يا مولى ؟
    - Ça devait être quelqu'un qui me ressemblait. - Qu'y faisais-tu ? - J'y étais pas. Open Subtitles .لابد أنّ يكون شخصٌ يشبهني , لم أكُ هنالك- ماذا كنتَ تفعل هنالك؟
    Que faisais-tu dans la ville ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المدينة؟
    Question: Que faisais-tu là? Open Subtitles السؤال هو، ماذا كنت تعمل هناك ؟
    Que faisais-tu de tes après-midi ? Open Subtitles .نعم .أخبريني الأن ماذا كنتي تفعلين في كل هذه العصاري ؟
    Que faisais-tu avec une arme dans cette allée ? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ بسلاحٍ في هذا الزقاق على أي حال؟
    Que faisais-tu tout ce temps pour n'avoir rien mangé ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعليه طوال ذلك الوقت لدرجة أنك لم تتمكني حتى من الأكل؟
    Que faisais-tu ? Open Subtitles ما الذي كنتَ تفعله ؟
    Que faisais-tu dans un bar de transsexuels ? Open Subtitles ماذا كُنْتَ تَعْملُ في حانة للمتخنّثين؟
    Pourquoi faisais-tu semblant d'être catatonique? Open Subtitles لماذا كنتِ تتظاهرين بالشلل ؟
    Mais, que faisais-tu là ? Open Subtitles ولكن ماذا كنت تفعل في ذلك المكان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more