Tu as fait ce que tu pensais juste, mais tu n'es pas toi même, et je ne peux pas me balader avec un autre danger public. | Open Subtitles | مهلاً، لقد فعلت ما تحتم عليك، ولكنك لست على طبيعتك الآن ولكن لا يمكنني أن أكون هنا ومعي شخص ميؤوس منه |
Je pense que tu as fait ce que tu pensais juste. | Open Subtitles | أظن بأنك فعلت ما رأيته صحيحًا في اللجظة الراهنة |
Tu as fait ce que tu croyais nécessaire dans le but de sauver ton frère. | Open Subtitles | هل فعلت ما كنت رئي من الضروري في محاولة و إنقاذ أخيك. |
J'ai fait ce que tu as demandé, fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبتموه. أخرجني من هنا الآن. |
Tu as fait ce que tu pensais devoir faire, comme toujours. | Open Subtitles | بأنكِ فعلتِ ما اعتقدتِ أنه يجب عليك فعله كالمعتاد |
J'ai fait ce que tu avais demandé, j'ai tout fait ! | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلبته منّي! لقد فعلتُ كل شيء! |
Tu as fait ce que tu as fait, j'ai vu ce que j'ai vu. | Open Subtitles | فعلت ما فعلته، و رأيت ما رأيته لا مجال للعودة مجدداً |
J'ai fait ce que tu voulais. | Open Subtitles | انظر, أنا فعلت ما طلبت أنت جئت لأجل الوظيفه |
Je sais que tu as fait ce que tu pouvais, sinon tu aurais fait mieux. | Open Subtitles | اعلم انك فعلت ما بوسعك وانك لم يسعك فعل افضل |
Tu as fait ce que tu avais à faire. Tu as utilisé leur pitié. | Open Subtitles | فعلت ما كان يجب أن تفعله استغللت شفقتهم لتنجح |
J'ai bien peur qu'il souffre à moins que tu me dises ce que j'ai besoin d'entendre, qui est que tu as fait ce que tu as fait et pourquoi. | Open Subtitles | أخشى أنّه سيعاني حتى تخبريني ما أودّ سماعه، والذي هو كيف فعلت ما فعلتيه ولمَ |
J'imagine que tu as fait ce que tu devais faire, non ? | Open Subtitles | حسنٌ، أظنك فعلت ما كنت مضطرة لفعله، صحيح؟ |
J'ai fait ce que tu as exigé. Tu ne peux pas me retenir éternellement. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته يا أرنبه لا يمكنك ابتزازي للأبد |
Si j'ai fait ce que tu dis que j'ai fait et qu'on m'a engagé pour ça, tu ne sauras jamais qui m'a engagé. | Open Subtitles | إذا فعلت ما تقوله فعلت، وشخص استأجر لي للقيام بذلك، أنك لن تعرف باسمهم. |
Tu as fait ce que tu avais à faire. | Open Subtitles | إنّك فعلت ما ضطررت إليه. الأمر بهذه البساطة. |
Tu as fait ce que tu as pu, et tu as toi-même failli mourir. | Open Subtitles | انت فعلت كل ما كان بوسعك واقتربت من لقاء حتفك |
J'ai fait ce que tu voulais. Tu ne peux pas te réjouir? | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبت مني لم لا تكون سعيداً ولو لمرة واحدة ؟ |
Ne te bile pas trop. T'as fait ce que tu pouvais. | Open Subtitles | لا تعاتب نفسك لقد فعلت كل ما بوسعك |
Non, tu as fait ce que tu fais toujours. Effacer ce qui va mal. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما تقومين بهِ دوماً أن تجعلين السيء يبتعد عنا |
Tu as fait ce que tu pensais bon. J'ai fait ce que tu m'as fait faire. | Open Subtitles | فعلتِ ما ظننتِه صوابًا - فعلتُ ما خدعتني انت لفعله - |
Je voulais être sûr que t'as fait ce que tu devais faire. | Open Subtitles | أردت التأكد أنك أهتميت بهذا |
J'ai juste fait ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | ليس خطأي , فقط فعلتي ما أمرتينا |
Dans ces circonstances tu as fait ce que tu croyais devoir faire. | Open Subtitles | عندما دعتنا الظروف لذلك, فعلنا ما فعلناه |