Ça fait des années que je la poursuis, que j'aide qui je peux, que j'essaie de trouver un moyen de la bannir en Enfer. | Open Subtitles | إني أتتبعها منذ سنوات. أساعد كل من يمكنني مساعدته في محاولة لإيجاد وسيلة لنفي الوحش الآثمة إلى الجحيم مجدداً. |
Ça fait des années que je ne fais plus ça. | Open Subtitles | لا لم انام فى صندوق منذ سنوات توقف |
J'ai pas une belle vie. Ça fait des années que je suis malheureux. Des années ! | Open Subtitles | لا أملك حياة طيبة، لم أكن سعيداً منذ سنوات يا رجل، مضت سنوات! |
Mon Dieu. Ça fait des années que le Doyen n'a pas ri comme ça. | Open Subtitles | يا الهي ، ان العميد لم يضحك بهذا الشكل منذ سنين |
Cela fait des années que l'État partie est confronté à de nombreuses allégations de torture mais ne modifie en rien son comportement. | UN | فقد مرت سنوات والدولة الطرف تواجه ادعاءات بممارسة التعذيب دون أن يغيّر ذلك من سلوكها في شيء. |
Ça fait des années que j'achète des livres, mais je ne les lis jamais. | Open Subtitles | منذ أعوام و أنا اقرأ تلك المراجعات و أشتري الكتب و لا أقرأها |
J'ai cru que c'était une façon de parler parce que moi, ça fait des années que j'ai l'impression que je vais mourir. | Open Subtitles | لأنني ظننتك تقولها كمجرد تعبير لأنني اشعر انني اموت منذ سنوات |
On dirait que ça fait des années que personne n'a mis les pieds ici. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا أحد قد دخل إلى هُنا منذ سنوات. |
Mais ça fait des années que Turpin n'a pas consulté de médecin de l'office des anciens combattants. | Open Subtitles | ولكن تربين لم يتم رؤيته من قبل طبيب قدامى المحاربين منذ سنوات |
Attendez un peu. Ça fait des années que je goûte les produits de ce magasin. | Open Subtitles | أنا أختبر الغذاء في هذه المؤسسة منذ سنوات |
Ca fait des années que je dis que Ia vidéo, c'est utile. | Open Subtitles | وهذا هو سبب أهمية إعادة شرائط التسجيل . ولقد قلت هذا منذ سنوات مضت |
Ça m'en a tout l'air pourtant. Ça fait des années que ça dure. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنها سياستةا هذا يتم هنا منذ سنوات |
Ça fait des années que je te le dis. | Open Subtitles | انت لا تحترم الآخرين أخبرتك ذلك منذ سنوات |
Ça fait des années que je l'entraîne. | Open Subtitles | أتعرفين لقد كنت أساعد جيفى على التدريب منذ سنوات |
Oh, je confesse que ça fait des années que je ne me suis pas confessée. | Open Subtitles | أعترف بأنّني منذ سنوات لم أذهب إلى الاعتراف. |
Ça fait des années que je ne m'occupe plus de choses comme l'argent. | Open Subtitles | أنا لم أتعامل مع شيء عادي كالمال منذ سنوات |
Ça fait des années que j'avais pas été aussi heureuse. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً جعلني سعيدة هكذا منذ سنين. |
Ca fait des années que je n'ai pas vu de gorilles. | Open Subtitles | كما أننى لم أذهب لموطن الغوريلا منذ سنين عديدة |
Ça fait des années que les gens pensent que les Wesens utilisent des masques. | Open Subtitles | الناس كانوا يظنون بأن الفيسن يضعون أقنعة منذ سنين. |
Cela fait des années que l'État partie est confronté à de nombreuses allégations de torture mais ne modifie en rien son comportement. | UN | فقد مرت سنوات والدولة الطرف تواجه ادعاءات بممارسة التعذيب دون أن يغيّر ذلك من سلوكها في شيء. |
La source fait remarquer que cela fait des années que le Royaume-Uni et la République démocratique du Congo négocient sans succès l'adoption d'un mémorandum d'accord sur l'expulsion de citoyens congolais. | UN | ويفيد المصدر بأن المفاوضات بين المملكة المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مذكرة تفاهم بخصوص طرد المواطنين الكونغوليين مستمرة منذ أعوام دون أن تفضي إلى نتيجة. |
J'en sais rien. Ca fait des années que je n'en porte plus. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لم أرتدي مثل هذا لأعوام |
Ca fait des années que je garde ça, sachant qu'un jour tu en aurais besoin. | Open Subtitles | قد ابقيت هذا لسنوات, لأنّه فى يوم ما سيكون حتميا عليك |