"fait des observations générales" - Translation from French to Arabic

    • بتعليقات عامة
        
    • تعليقات عامة
        
    • بملاحظات عامة
        
    • ملاحظات عامة
        
    206. Deux délégations ont fait des observations générales au sujet des 11 programmes de pays présentés au Conseil pour la région de l'Afrique subsaharienne. UN ٢٠٦ - وأدلى وفدان بتعليقات عامة بشأن البرامج القطرية اﻟ ١١ لافريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والتي قُدمت الى المجلس.
    23. À la même séance, le représentant de l'Italie, s'exprimant au nom de l'Union européenne, a fait des observations générales. UN 23- وفي الجلسة نفسها، أدلى بتعليقات عامة ممثل إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي.
    191. À la même séance également, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 191- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    86. Plusieurs délégations ont fait des observations générales concernant la mobilisation des ressources et le financement du FNUAP. UN ٨٦ - أعربت وفود عديدة عن تعليقات عامة بخصوص تعبئة الموارد وتمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    86. Plusieurs délégations ont fait des observations générales concernant la mobilisation des ressources et le financement du FNUAP. UN ٨٦ - أعربت وفود عديدة عن تعليقات عامة بخصوص تعبئة الموارد وتمويل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    26. Également à la même séance, le représentant de l'Algérie a fait des observations générales au sujet de la résolution adoptée. UN 26- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الجزائر بملاحظات عامة فيما يتعلق
    Des orateurs ont fait des observations générales sur l'utilisation du plan ainsi que des remarques particulières sur les tableaux et les sujets y figurant. UN وأورد المتحدثون ملاحظات عامة بشأن استخدام الخطة وملاحظات خاصة بشأن الجداول والموضوعات التي تتضمنها.
    195. À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 195- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    213. À la même séance, les représentants de l'Ouganda et des Philippines ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 213- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل أوغندا وممثل الفلبين بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    249. À la même séance également, les représentants de Cuba, des États-Unis d'Amérique, et du Pérou ont fait des observations générales au sujet des projets de résolution. UN 249- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو بيرو وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    335. À la même séance, le représentant de la Chine a fait des observations générales concernant le projet de résolution A/HRC/19/L.11, tel que modifié par le document A/HRC/19/L.42, se dissociant du consensus sur le projet de résolution. UN 335- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الصين بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار A/HRC/19/L.11 بصيغته المعدلة بموجب الوثيقة A/HRC/19/L.42، معلناً بذلك خروج بلده عن توافق الآراء الحاصل بشأن مشروع القرار.
    151. À la même séance, les représentants de l'Égypte et de la Fédération de Russie ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution et de l'amendement. UN 151- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي ومصر بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار والتعديل.
    29. À la même séance, les représentants du Canada, de l'Afrique du Sud et de la Suisse ont fait des observations générales relatives à l'adoption du projet de résolution A/HRC/S11/L.1. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو جنوب أفريقيا وسويسرا وكندا بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار A/HRC/S-11/L.1.
    139. À la 31e séance, le 2 octobre, le représentant de l'Afrique du Sud a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 139- وفي الجلسة 31، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ممثل جنوب أفريقيا بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار.
    190. À la même séance également, le représentant du Nicaragua a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 190- وفي الجلسة ذاتها أيضاً أدلى ممثل نيكاراغوا بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار.
    161. À la même séance également, le représentant de l'Espagne a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 161- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل إسبانيا بتعليقات عامة على مشروع القرار.
    168. À la même séance, le représentant de la Hongrie a fait des observations générales au nom de l'Union européenne au sujet du projet de résolution. UN 168- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل هنغاريا، باسم الاتحاد الأوروبي، بتعليقات عامة على مشروع القرار.
    La plupart des pays ayant répondu au questionnaire ont fait des observations générales favorables au Forum. UN 68 - وردت من معظم البلدان التي ردت على الاستقصاء تعليقات عامة بشأن دعم المنتدى.
    184. À la même séance, le même jour, les représentants de la Thaïlande et du Soudan ont fait des observations générales à propos de l'adoption du projet de résolution. UN 184- وفي الجلسة نفسها، قدم تعليقات عامة بشأن اعتماد مشروع القرار ممثلا تايلند والسودان.
    Pour leur part, les organes conventionnels ont fait des observations générales dans lesquelles ils analysent la question des droits à la terre des peuples autochtones. UN 39 - وأصدرت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، من جانبها، تعليقات عامة تتناول بالنظر مسألة حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي.
    Dans cette déclaration, il a rendu compte à l'Assemblée des faits nouveaux concernant le Tribunal intervenus depuis la session précédente de l'Assemblée générale, et a aussi fait des observations générales sur les activités et la compétence du Tribunal. UN قدم الرئيس إلى الجمعية العامة في بيانه هذا تقريرا عن آخر التطورات التي استجدت فيما يتعلق بالمحكمة منذ انعقاد الجلسة الأخيرة للجمعية، كما أبدى تعليقات عامة على عمل المحكمة وولايتها القضائية.
    Également à la même séance, le représentant de l'Algérie a fait des observations générales au sujet de la résolution adoptée. UN 26 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الجزائر بملاحظات عامة فيما يتعلق
    Des orateurs ont fait des observations générales sur l'utilisation du plan ainsi que des remarques particulières sur les tableaux et les sujets y figurant. UN وأورد المتحدثون ملاحظات عامة بشأن استخدام الخطة وملاحظات خاصة بشأن الجداول والموضوعات التي تتضمنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more