"fait siennes les recommandations formulées par" - Translation from French to Arabic

    • تؤيد توصيات
        
    • تؤيد التوصيات الواردة في
        
    • ويؤيد توصيات
        
    • التوصيات المقدمة من
        
    • التوصيات التي صاغها
        
    3. fait siennes les recommandations formulées par le Comité au chapitre VII de son rapport; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفصل السابع من تقريرها؛
    3. fait siennes les recommandations formulées par le Comité au chapitre VII de son rapport; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفصل السابع من تقريرها؛
    3. fait siennes les recommandations formulées par le Comité à la section VII de son rapport; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفرع السابع من تقريرها؛
    7. fait siennes les recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 82 de son rapport2; UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    8. Demande instamment que les deux parties continuent à prendre une part active aux travaux du Groupe d'enquête conjoint et, à ce propos, déclare qu'il appuie le rapport du Groupe sur l'incident du tir de roquette survenu le 11 mars 2007 dans la haute vallée de la Kodori et fait siennes les recommandations formulées par la Mission dans ce rapport ; UN 8 - يحث كلا الجانبين على مواصلة المشاركة الفعالة في الفريق المشترك لتقصي الحقائق، ويعرب، في هذا السياق، عن تأييده لتقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق بشأن حادث إطلاق الصواريخ في منطقة وادي كودوري الأعلى في 11 آذار/مارس 2007، ويؤيد توصيات البعثة الواردة في التقرير؛
    6. fait siennes les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 5 (A/51/5), vol. I, chap. II, par. 155 à 189). UN ٦ - تؤيد التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)٥١( وتطلب إلى اﻷمين العام تنفيذها؛
    12. fait siennes les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport; UN 12 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛
    12. fait siennes les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport ; UN 12 - تؤيد توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛
    3. fait siennes les recommandations formulées par le Comité aux paragraphes 85 à 96 de son rapport1; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفقرات ٨٥ إلى ٩٦ من تقريرها)١(؛
    2. fait siennes les recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 6 de son rapport 7/; UN ٢ - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٦ من تقريرها)٧(؛
    12. fait siennes les recommandations formulées par le Comité dans son rapport sur sa trente-neuvième session, à propos de ses méthodes de travail Ibid., sect. II.E.3. UN ١٢ - تؤيد توصيات اللجنة، بالشكل الوارد في تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين، فيما يتعلق بأساليب عملها)١٢(؛
    12. fait siennes les recommandations formulées par le Comité dans son rapport sur sa trente-neuvième session, à propos de ses méthodes de travail Ibid., sect. II.E.3. UN ١٢ - تؤيد توصيات اللجنة، بالشكل الوارد في تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين، فيما يتعلق بأساليب عملها)٨(؛
    3. fait siennes les recommandations formulées par le Comité dans le chapitre VII de son rapport; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفصل السابع من تقريرها)١(؛
    9. fait siennes les recommandations formulées par le Comité des contributions au paragraphe 132 de son rapport; UN 9 - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في الفقرة 132 من تقريرها()؛
    9. fait siennes les recommandations formulées par le Comité des contributions au paragraphe 132 de son rapport ; UN 9 - تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في الفقرة 132 من تقريرها()؛
    7. fait siennes les recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 82 de son rapport2; UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. fait siennes les recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 82 de son rapport2 ; UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    7. fait siennes les recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 82 de son rapport2 ; UN 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    8. Demande instamment que les deux parties continuent à prendre une part active aux travaux du Groupe d'enquête conjoint et, à ce propos, déclare qu'il appuie le rapport de ce groupe sur l'incident du tir de roquette survenu le 11 mars 2007 dans la haute vallée de la Kodori et fait siennes les recommandations formulées par la MONUG dans ce rapport; UN 8 - يحث كلا الطرفين على المشاركة المتواصلة والفعالة في الفريق المشترك لتقصي الحقائق، ويعرب في هذا السياق، عن تأييده لـ " تقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق عن حادث إطلاق الصواريخ في منطقة وادي كودوري العليا في 11 آذار/مارس 2007 " ، ويؤيد توصيات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا الواردة في التقرير؛
    8. Demande instamment que les deux parties continuent à prendre une part active aux travaux du Groupe d'enquête conjoint et, à ce propos, déclare qu'il appuie le rapport de ce groupe sur l'incident du tir de roquette survenu le 11 mars 2007 dans la haute vallée de la Kodori et fait siennes les recommandations formulées par la MONUG dans ce rapport; UN 8 - يحث كلا الطرفين على المشاركة المتواصلة والفعالة في الفريق المشترك لتقصي الحقائق، ويعرب في هذا السياق، عن تأييده لـ " تقرير الفريق المشترك لتقصي الحقائق عن حادث إطلاق الصواريخ في منطقة وادي كودوري العليا في 11 آذار/مارس 2007 " ، ويؤيد توصيات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا الواردة في التقرير؛
    6. fait siennes les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément no 5 et rectificatif (A/51/5), vol. I et Corr. 1, sect. II, par. 155 à 189. UN ٦ - تؤيد التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)٥١( وتطلب إلى اﻷمين العام تنفيذها؛
    À ce sujet, le Comité fait siennes les recommandations formulées par le Comité des droits de l'enfant (CRC/C/15/Add.267, par. 76 et 77). UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة تأكيد التوصيات المقدمة من لجنة حقوق الطفل CRC/C/15/Add.267)، الفقرتان 76 و77(.
    2. À sa troisième session, tenue à Vienne du 10 au 21 octobre 2006, la Conférence a, par sa décision 3/4, fait siennes les recommandations formulées par le groupe de travail provisoire à composition non limitée sur l'assistance technique composé d'experts des gouvernements, qui avait recensé les priorités en la matière. UN 2- وفي دورته الثالثة، المعقودة في فيينا من 10 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أقر مؤتمر الأطراف في مقرّره 3/4 التوصيات التي صاغها فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، والتي حددت مجالات الأولوية الخاصة بالمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more