"fait une déclaration générale" - Translation from French to Arabic

    • ببيان عام
        
    • كلمة عامة
        
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, fait une déclaration générale. UN وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام.
    Le fait que sa délégation ait fait une déclaration générale ne semble donc pas violer les dispositions du règlement intérieur. UN وأضاف قائلا إن إدلاء وفده ببيان عام لا يمثل لذلك، كما يبدو، انتهاكا لقواعد النظام الداخلي.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration générale. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration générale. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration générale sur le débat thématique. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية.
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration générale sur le débat thématique. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية.
    La délégation de la France a fait une déclaration générale réitérant les positions qu'elle avait prises auparavant. UN وأدلى وفد فرنسا ببيان عام كرر فيه النقاط التي ذكرها سابقا.
    Le Soudan a lui aussi fait une déclaration générale, d'où il ressortait que le Comité devait s'en tenir à sa pratique habituelle. UN وأدلت ممثلة السودان أيضا ببيان عام أوضحت فيه أن على اللجنة أن تتبع الممارسة التي درجت عليها من قبل.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration générale sur les projets de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان عام بشأن مشاريع القرارات.
    Avant le vote, le représentant des États-Unis fait une déclaration générale. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عام.
    Avant le vote, le représentant du Venezuela fait une déclaration générale. UN وأدلى ممثل فنزويلا ببيان عام قبل التصويت.
    Après le vote, le représentant du Venezuela fait une déclaration générale. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل فنزويلا ببيان عام.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration générale concernant la demande d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN أدلي ممثل كوبا ببيان عام بشأن طلبات للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Avant le vote, le représentant de l'Algérie fait une déclaration générale, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان عام ممثل الجزائر، باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Le représentant de l'Algérie fait une déclaration générale, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيان عام ممثل الجزائر، باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Avant le vote, le représentant du Bélarus fait une déclaration générale. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل بيلاروس ببيان عام.
    Après le vote, le représentant d'Israël fait une déclaration générale. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان عام.
    Le représentant de l'Algérie fait une déclaration générale sur le projet de résolution A/C.1/55/L.41. UN وأدلى ممثل الجزائر ببيان عام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/55/L.41.
    L'observateur du Saint-Siège fait une déclaration générale. UN وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان عام.
    22. À la 1re séance plénière, le 6 février, le représentant des Philippines a fait une déclaration générale au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٢ - في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٦ شباط/فبراير، أدلى ممثل الفلبين، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ببيان عام.
    L'observateur de la Tunisie a fait une déclaration générale. UN وألقى المراقب عن تونس كلمة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more