Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, fait une déclaration générale. | UN | وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام. |
Le fait que sa délégation ait fait une déclaration générale ne semble donc pas violer les dispositions du règlement intérieur. | UN | وأضاف قائلا إن إدلاء وفده ببيان عام لا يمثل لذلك، كما يبدو، انتهاكا لقواعد النظام الداخلي. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration générale. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration générale. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام. |
Le représentant des États-Unis fait une déclaration générale sur le débat thématique. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration générale sur le débat thématique. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية. |
La délégation de la France a fait une déclaration générale réitérant les positions qu'elle avait prises auparavant. | UN | وأدلى وفد فرنسا ببيان عام كرر فيه النقاط التي ذكرها سابقا. |
Le Soudan a lui aussi fait une déclaration générale, d'où il ressortait que le Comité devait s'en tenir à sa pratique habituelle. | UN | وأدلت ممثلة السودان أيضا ببيان عام أوضحت فيه أن على اللجنة أن تتبع الممارسة التي درجت عليها من قبل. |
Le représentant d'Israël fait une déclaration générale sur les projets de résolution. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان عام بشأن مشاريع القرارات. |
Avant le vote, le représentant des États-Unis fait une déclaration générale. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عام. |
Avant le vote, le représentant du Venezuela fait une déclaration générale. | UN | وأدلى ممثل فنزويلا ببيان عام قبل التصويت. |
Après le vote, le représentant du Venezuela fait une déclaration générale. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل فنزويلا ببيان عام. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration générale concernant la demande d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | أدلي ممثل كوبا ببيان عام بشأن طلبات للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
Avant le vote, le représentant de l'Algérie fait une déclaration générale, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان عام ممثل الجزائر، باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration générale, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وأدلى ببيان عام ممثل الجزائر، باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Avant le vote, le représentant du Bélarus fait une déclaration générale. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل بيلاروس ببيان عام. |
Après le vote, le représentant d'Israël fait une déclaration générale. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان عام. |
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration générale sur le projet de résolution A/C.1/55/L.41. | UN | وأدلى ممثل الجزائر ببيان عام فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/55/L.41. |
L'observateur du Saint-Siège fait une déclaration générale. | UN | وأدلى مراقب الكرسي الرسولي ببيان عام. |
22. À la 1re séance plénière, le 6 février, le représentant des Philippines a fait une déclaration générale au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٢٢ - في الجلسة العامة اﻷولى، المعقودة في ٦ شباط/فبراير، أدلى ممثل الفلبين، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ببيان عام. |
L'observateur de la Tunisie a fait une déclaration générale. | UN | وألقى المراقب عن تونس كلمة عامة. |