"faite par le représentant de la république-unie" - Translation from French to Arabic

    • الذي أدلى به ممثل جمهورية
        
    21. M. Talbot (Guyana) s’associe à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢١ - السيد تالبو )غيانا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    44. M. YUAN Shaofu (Chine) indique que sa délégation appuie la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٤٤ - السيد يووان شاوفو )الصين(: قال إن وفده يؤيد البيان الشامل الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Chowdhury (Bangladesh) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٤ - السيد تشودهوري )بنغلاديش(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    57. M. A'ALA (République arabe syrienne) s'associe à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧٥ - السيد آلا )الجمهورية العربية السورية(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Kwok (Singapour) déclare au nom de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) que l’ANASE désire s’associer à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٤ - السيد كووك )سنغافورة(: تكلم بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا وقال إن الرابطة تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Biaou (Bénin), parlant au nom du Groupe des États africains, dit qu’il souscrit à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٢ - السيد بياو )بنن(: تكلم نيابة عن المجموعة اﻷفريقية فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    71. Mme LI SANGU (Chine) appuie la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧١ - السيدة لي سانغو )الصين(: أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    59. M. ROZEMBAIC (Argentine), souscrivant à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que sa délégation a noté que la création du poste envisagé de vice-secrétaire général ne requiert ni élection ni confirmation par l'Assemblée générale. UN ٥٩ - السيد روزيمبايك )اﻷرجنتين(: قال إنه يوافق على البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأشار إلى أن وفده يلاحظ أن منصب نائب اﻷمين العــام المقتــرح لا يتطلب انتخابا أو تأكيدا من جانب الجمعية العامة.
    M. Hoffmann (Afrique du Sud) dit qu'il fait sienne la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN 32 - السيد هوفمان (جنوب أفريقيا): قال إن وفد بلده يتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    66. M. HIDAYAT (Indonésie) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٦ - السيد هيدايات )اندونيسيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    68. Mme INCERA (Costa Rica) fait part de l'appui de sa délégation pour la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٨ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Ravou-Akii (Vanuatu) s’associe à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu’à la déclaration prononcée par le représentant de Samoa au nom de l’Alliance des petits États insulaires. UN ٣٤ - السيد رافو - أكي )فانواتو(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل ساموا بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    62. Mme CHEN Yue (Chine), souscrivant à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77, dit que sa délégation approuve les recommandations budgétaires du Comité consultatif qui figurent au paragraphe 53 de son deuxième rapport (A/52/7/Add.1). UN ٦٢ - السيدة شين يوى )الصين(: أعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧، وقالت إن وفدها يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية والواردة في الفقرة ٥٣ من تقريرها الثاني )A/52/7/Add.1(.
    11. Mme RAMIRO-LOPEZ (Philippines) reprend à son compte la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et considère que, pour que les pays puissent véritablement éliminer la pauvreté, il leur faut s'assurer une croissance économique soutenue, accompagnée d'une augmentation des dépenses sociales de l'État qui seule peut conduire à une expansion de l'économie nationale. UN ١١ - السيدة راميرو - لوبيز )الفلبين(: أعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وقالت إنه لكي تتوافر للبلدان إمكانيات حقيقية من أجل القضاء على الفقر ينبغي تحقيق نمو اقتصادي مستدام مصحوب بزيادة في النفقات العامة في المجال الاجتماعي، وهذا وحده هو الذي يمكن أن يترتب عليه اقتصاد وطني موسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more