"faite par le représentant du guyana" - Translation from French to Arabic

    • الذي أدلى به ممثل غيانا
        
    • الذي أدلت به غيانا
        
    En outre, ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وباﻹضافة إلى ذلك يعـرب وفـد بــلادي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La délégation chinoise appuie également la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وقال إن الصين تؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    M. Rabuka (Fidji) indique qu’il s’associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧٧ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    20. M. TOUSSAINT (Haïti) s'associe sans réserve à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٠ - السيد توسين )هايتي(: قـال إنـه يوافـق بالكامل على البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    33. La délégation chinoise souscrit à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine et fait observer que la crise financière actuelle est sans rapport avec le barème des quotes-parts, ce dont conviennent tous les États Membres. UN ٣٣ - وأعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلت به غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأشار إلى أن اﻷزمة المالية الراهنة لا تتصل بمسألة جدول اﻷنصبة المقررة، الذي وافقت عليه جميع الدول اﻷعضاء.
    M. Hanif (Pakistan) dit qu’il s’associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN ٥٠ - السيد حنيف )باكستان(: قال إنه يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ٧٧ والصين.
    37. M. BOCOUM (Mali) appuie la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٨ - السيد بوكوم )مالي(: أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Wolfe (Jamaïque) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana : le rapport doit être renvoyé devant la Troisième Commission. UN 18 - السيد وولف (جامايكا): أيّد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا: بوجوب إحالة التقرير إلى اللجنة الثالثة.
    M. Ngo Quang Xuan (Viet Nam) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis tout d'abord d'exprimer mon adhésion à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد نغو كوانغ تشوان )فييت نام( )تكلم بالانكليزية(: أود في البداية أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Escanero (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Guyana en ce qui concerne le document A/54/585/ Add.1 UN السيد إسكانيرو )المكسيك( )تكلم بالاسبانية(: يود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا فيما يتعلق بالوثيقة A/54/585/Add.1.
    12. M. SIBEKO (Afrique du Sud), ayant souscrit à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le problème chronique de l'endettement extérieur épuise les ressources des pays en développement et en particulier des pays les moins avancés. UN ١٢ - السيد سبيكو )جنوب أفريقيا(: قـال بعـد تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين إن مشكلة المديونية الخارجية المزمنة تمتص موارد البلدان النامية وخاصة أقلها نموا.
    31. M. AL-HAJRI (Emirats arabes unis) appuie la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١٣ - السيد الحجري )اﻹمارات العربية المتحدة(: أعرب عن دعم وفده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    38. M. RALITSOELE (Lesotho) dit que sa délégation appuie la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine ainsi que les différentes initiatives d'allégement de la dette qu'a adoptées jusqu'à présent la communauté internationale. UN ٨٣ - السيد رايتسويل )ليسوتو(: قال إن وفده يدعم البيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ومختلف المبادرات الجارية بشأن التخفيف من الديون، التي يضطلع بها المجتمع الدولي.
    53. Mme BOUAH-KAMON (Côte d'Ivoire) déclare que sa délégation tient à s'associer à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٣ - السيدة بواه - كامون )كوت ديفوار(: قالت إن وفدها يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    23. M. SULAIMAN (République arabe syrienne) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٢ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفده يود أن يعرب عن التأييد للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    40. M. Kuindwa (Kenya), parlant au nom des États Membres de la Communauté de l'Afrique orientale (Kenya, Ouganda et République-Unie de Tanzanie), déclare que les délégations de ces pays s'associent pleinement à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 40 - السيد كويندا (كينيا): تحدث باسم الدول الأعضاء في تعاون شرق أفريقيا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا، وقال إن وفود تلك الدول تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    64. M. Nakkari (République arabe syrienne) indique que sa délégation appuie la déclaration qui a été faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 64 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين.
    51. M. MABILANGAN (Philippines), parlant au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 51 - السيد مابيلانغان (الفلبين): قال متحدثا بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    54. M. HAQUE (Pakistan) souscrit à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 54 - السيد حق (باكستان): أعرب عن انضمام وفده للمواقف المعرب عنها في البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    48. Mme Marston (Jamaïque) indique que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine et se félicite du travail réalisé par le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence, qui assure la bonne conduite des réunions et la diffusion des renseignements pertinents. UN 48 - السيدة مارستون (جامايكا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة الـ77 والصين، ويشيد بالعمل الذي قامت به إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مما كفل سير الاجتماعات بطريقة فعالة ونشر المعلومات ذات الأهمية.
    46. Mme ARAGON (Philippines), parlant au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), souscrit à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٤٦ - السيدة أراغون )الفلبين(: تحدثت باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا فقالت إن بلدان الرابطة تؤيد البيان الذي أدلت به غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more