"faites au cours des" - Translation from French to Arabic

    • التي أدلي بها أثناء
        
    • المدلى بها خلال
        
    • المدلى بها أثناء
        
    • المدلى بها في أثناء
        
    • التي أبديت أثناء
        
    • التي أُدلي بها في
        
    • التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في
        
    • التي أدلي بها في أثناء
        
    • المدلى بها في معرض
        
    • التي أدلي بها خلال
        
    • التي أدلي بها في سياق
        
    • التي تم الإدلاء بها في سياق
        
    • التي أدلي بها في معرض
        
    • التي أدلِي بها في سياق
        
    • التي أُدلي بها خلال نظر اللجنة في
        
    5. Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/47/SR.72 à 74). UN ٥ - والبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند ترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/47/SR.72 إلى 74(.
    5. Les déclarations et observations qui ont été faites au cours des débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances (voir A/C.5/48/SR.66 et 67). UN ٥ - وترد البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )انظر A/C.5/48/SR.66 و (67.
    Il devrait également examiner les interventions orales faites au cours des sessions de l'Instance et prendre acte des mentions de l'application des recommandations, de manière à compléter les informations fournies dans les documents écrits. UN كما ينبغي للأمانة أن تستعرض التدخلات الشفوية المدلى بها أثناء دورات المنتدى وأن تلاحظ الإشارات إلى تنفيذ التوصيات مما ينبغي إضافته للمعلومات الواردة في البيانات التحريرية.
    Celles-ci auraient la possibilité de faire part de leur point de vue sur les déclarations faites au cours des tables rondes, de poser des questions aux intervenants et de faire des observations sur les chapitres pertinents du rapport du Secrétaire général. UN وستتاح للوفود فرصة الرد على البيانات المدلى بها في أثناء الجلسات التي تعقدها اﻷفرقة وطرح اﻷسئلة على المشاركين فيها فضلا عن إبداء تعليقاتهم على اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير اﻷمين العام.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/55/SR.67). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.67).
    Au total, 1 650 déclarations ont été faites au cours des séances plénières publiques de la cinquanteseptième session de la SousCommission, tandis que 41 motions d'ordre ont été présentées et 8 droits de réponse exercés. UN خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية بلغ عدد البيانات التي أُدلي بها في الجلسات العامة العلنية 650 1 بياناً، كما أثيرت 41 نقطة نظام وجرت ممارسة حق الرد 8 مرات.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/SR.26). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/57/SR.26).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.59 et 64). UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.59 و 64( البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/56/SR.58 et 60). UN وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في معرض نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع A/C.5/56/SR.58) و (60.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur ce point sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/49/SR.36). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.36).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/55/SR.67). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز لتلك الجلسة (A/C.5/55/SR.67).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/55/SR.55 et 57). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.5/55/SR.55 و (57.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/68/SR.37 et 47). UN وترد البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/68/SR.37 و 47).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/68/SR.37 et 47). UN وترد البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/68/SR.37 و 47).
    Il devrait aussi passer en revue les interventions orales faites au cours des séances de l'Instance et prendre note des mentions de la mise en œuvre de recommandations, qui devraient être ajoutées aux informations fournies dans les rapports écrits. UN كما ينبغي للأمانة أن تستعرض البيانات المدلى بها أثناء دورات المنتدى وأن تلاحظ الإشارات إلى تنفيذ التوصيات التي ينبغي إضافتها للمعلومات الواردة في التقارير المكتوبة.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats qu'elle lui a consacrés sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.37, 49 et 51). UN وترد البيانات والملاحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/62/SR. 37) و 49 و 51).
    2. Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.39 et 40). UN ٢ - وتظهر البيانات والتعليقات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.39 و 40(.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.56 et 64). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.56 و 64(.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/67/ SR.29 et 35). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها في سياق نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/67/SR. 29 و 35).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.20 et 28). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/57/SR.20 و 28).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/50/SR.56 et 64). UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/50/SR.56 و 46( البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/56/SR.54, 55 et 60). UN وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في معرض نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة المتصلة بالموضوع (A/C.5/55/SR.54 و 55 و 60).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/59/SR.40 à 43). UN ووردت البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال مداولات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/59/SR.40-43).
    Les observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/59/SR.37 et 43). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها في سياق نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/59/SR.37 و 43).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/55/SR.58, 59, 67 et 68). UN وترد البيانات والملاحظات التي تم الإدلاء بها في سياق نظر اللجنة في هذا البند في المحاضـر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/55/SR.58 و 59، و 67، و 68).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.31, 32 et 37). UN 2 - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها في معرض نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/57/SR.31 و 32 و 37).
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/53/SR.8 et 12). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلِي بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/53/SR.8 و (SR.12.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/69/SR.3 et 27/Add.1). UN وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة بالموضوع (A/C.5/69/SR.3 و 27/Add.1)، البيانات والملاحظات التي أُدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more