"faites rien" - Translation from French to Arabic

    • تفعل شيئا
        
    • تفعل شيئاً
        
    • تفعل أي شيء
        
    • تفعل شيء
        
    • تفعلوا شيئاً
        
    • تفعل شئ
        
    • تفعلين أي شيء
        
    • يَعمَلُ أيّ شئُ
        
    • تفعلوا شيئا
        
    • تفعلي أي شيء
        
    • لا تفعلون شيئاً
        
    • تفعل أي شئ
        
    • تفعلا أي شيء
        
    • تفعلوا أي شيء
        
    • تقومي بأي شيء
        
    Il va mourir si vous ne faites rien. Open Subtitles قال انه ذاهب للموت إذا كنت لا تفعل شيئا.
    Vous avez fait une offre pour les livrer, mais vous ne faites rien encore pour essayer de les trouver. Open Subtitles كنت قدمت عرضا لتسليمهم ولكنك لا تفعل شيئا حتى الآن في محاولة للعثور عليهم
    Le président cherche à empêcher ma famille d'entrer en Allemagne et vous ne faites rien. Open Subtitles يحاول الرئيس منع عائلتي من دخول ألمانيا ورغم ذلك لم تفعل شيئاً حيال الأمر
    S'il vous plaît, non ! Ne me faites rien... ! Open Subtitles ‫أرجوك لا تفعل، لا تفعل أي شيء لتؤذيني.
    Ne faites rien avant de m'avoir revu. Open Subtitles لا تفعل شيء حتى تقابلني مرةً أخرى. سأبحث في الموضوع.
    Merci, les filles. Vous ne faites rien que je ne ferais pas, d'accord ? Open Subtitles شكراً يا بنات لا تفعلوا شيئاً أنا لن افعله , حسناً ؟
    Ne faites rien qui pourrait compliquer la situation. Open Subtitles نأمل ألا تفعل شئ يجعل الأمر اسوء
    soit vous ne faites rien et vous finissez comme cette pauvre petite nouvelle sénateur ayant de bonnes intentions, assis sur ce sous-comité qui ne fait rien, grimaçant publiquement au monde entier, voulant se pendre en privé. Open Subtitles أو ألا تفعلين أي شيء وينتهي الأمر بأن تكوني تلك السيناتورة الحزينة الجديدة حسنة النية الجلوس هكذا دون فعل أي شيء فرعي
    Ne faites rien, Sofia. Je vais m'en occuper. Open Subtitles لا يَعمَلُ أيّ شئُ لحد الآن، صوفيا.
    Si vous ne faites rien pour ça, Nous allons assurer la sécurité. Open Subtitles إذا كنت لن تفعل شيئا حيال ذلك، نحن ستعمل جعل الشوارع آمنة.
    Si on cherche un homme correspondant à sa description, ne dites rien, ne faites rien, appelez-moi. Open Subtitles إذا أتى أحد يبحث عن شخص بنفس مواصفاته لا تقل شيئا، لا تفعل شيئا إتصل بي
    Ne faites rien si vous ne savez pas recevoir des félicitations. Open Subtitles لا تفعل شيئا رائعا اذا لم تكن تستطيع تحمل التهاني
    Si vous ne faites rien pour arrêter ces brutes, alors moi oui. Open Subtitles لو لم تفعل شيئا لأيقاف هؤلاء الوحوش, سأقوم انا بذلك
    Vous pensez bien que j'ai aussi pris quelques précautions, et ne faites rien qui puisse m'énerver et vous tuer. Open Subtitles أرجو أن تضع بإعتبارك بأنني أخذت إحتياطاتي أيضاً ولا تفعل شيئاً يجعلني أغضب وأقتلك
    Ne faites rien de stupide. Open Subtitles لا تفعل شيئاً جنوني اهذا جنون بالنسبة اليك؟
    Et vous ne faites rien pour l'attraper, chef. Open Subtitles وأنتَ لا تفعل شيئاً لإلقاء القبض عليه أيها القائد
    Vous ne faites rien. Ce qui m'amène à penser que vous n'êtes rien. Open Subtitles ولا تفعل أي شيء وهذا ما يدفعني إلى أن أعتبرك بلا قيمة
    Eloignez-vous de l'engin. Ne faites rien d'autre. Open Subtitles الآن ابتعد عن القنبلة لا تفعل أي شيء آخر
    Ça ira mieux pour vous si vous ne faites rien et que vous vous relaxez. Open Subtitles هذا سيعمل خيرا لك اذا استرحت ولم تفعل شيء
    Écoutez, si vous ou les flics ne faites rien, Open Subtitles نعم، ستفعل .. إسمع إذا كنت أنت أو رجال الشرطة لن تفعلوا شيئاً
    Et si Julie Cooper vous demande de faire autre chose, vous acquiesez et vous ne faites rien. Open Subtitles . إذا (جولى كوبير) طلبت منك فعل أى شئ آخر ، وافقها و لا تفعل شئ
    Il est en train de mourir, et vous ne faites rien, Vous ne faites rien. Open Subtitles -اصمت إنه يموت وأنتِ لا تفعلين أي شيء يا (أودري)
    Ne faites rien que vous regretteriez. Open Subtitles لا يَعمَلُ أيّ شئُ... بأنّك قَدْ تَكُون آسف على.
    Ne faites rien de stupide ou la fusillade commence. Open Subtitles لا تفعلوا شيئا غبيا وإلا اطلق النار عليها
    Ne faites rien et ne dites rien qui vous gêne. Open Subtitles لا أريدك أن تقولي أو تفعلي أي شيء يشعرك بالانزعاج
    Écoutez, tout ce que je sais, c'est que mon frère est mort et vous ne faites rien à propos de ça. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع
    Ne faites rien de stupide. Promettez-le moi. Open Subtitles يجب أن لا تفعل أي شئ غبي.
    Les gars, ne faites rien qui fasse peur aux animaux, d'accord ? Open Subtitles أنتما يا أصحاب، لا تفعلا أي شيء يخيف الحيوانات
    Si vous ne faites rien, on ira tous surfer. Open Subtitles إن لم تفعلوا أي شيء يارفاق سوف نذهب للتزلج.
    Ne faites rien qui pourrait compromettre l'enquête. Open Subtitles ولا تقومي بأي شيء ربما يؤدي إلى كشف التحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more