"faits nouveaux et activités" - Translation from French to Arabic

    • التطورات والأنشطة
        
    • الأنشطة والتطورات
        
    II. Principaux faits nouveaux et activités menées depuis novembre 2010 UN ثانيا- التطورات والأنشطة الرئيسية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Principaux faits nouveaux et activités en 2010 UN التطورات والأنشطة الرئيسية أثناء عام 2010
    B. Principaux faits nouveaux et activités de protection 13 - 18 UN باء- التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية 13-18
    B. Principaux faits nouveaux et activités de protection UN باء - التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية
    Le Président, résumant certains des faits nouveaux et activités intervenus depuis la dernière réunion du Comité, dit que l'Islande a formellement reconnu l'État palestinien le 15 décembre 2011. UN 17 - الرئيس: قال، ملخصا بعض الأنشطة والتطورات التي حدثت منذ اجتماع اللجنة السابق، إن دولة أيسلندا قد اعترفت رسميا بالدولة الفلسطينية في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Principaux faits nouveaux et activités de protection UN باء - التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية
    C. faits nouveaux et activités se rapportant aux droits de l'homme UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    C. faits nouveaux et activités se rapportant aux droits de l'homme UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    C. faits nouveaux et activités se rapportant aux droits de l'homme UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    C. faits nouveaux et activités se rapportant aux droits de l'homme UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    B. Droits de l'homme : faits nouveaux et activités UN باء - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    III. Principaux faits nouveaux et activités en 2010 UN ثالثا- التطورات والأنشطة الرئيسية أثناء عام 2010
    B. Principaux faits nouveaux et activités de protection 13 - 23 UN باء - التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية 13-32 8
    B. Principaux faits nouveaux et activités de protection UN باء - التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية
    Principaux faits nouveaux et activités de protection UN باء - التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية
    Principaux faits nouveaux et activités menées depuis novembre 2010 UN التطورات والأنشطة الرئيسية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    faits nouveaux et activités au niveau national UN رابعا - التطورات والأنشطة على الصعيد الوطني
    c) Maintien de la paix. La Radio des Nations Unies a couvert les faits nouveaux et activités des missions de l'ONU au Liban, en Afghanistan, en République démocratique du Congo, en Côte d'Ivoire, au Darfour, au Soudan du Sud et en Haïti; UN (ج) حفظ السلام: تناولت إذاعة الأمم المتحدة التطورات والأنشطة المتعلقة ببعثات الأمم المتحدة في لبنان وأفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار ودارفور وجنوب السودان وهايتي؛
    D'autres faits nouveaux et activités survenus pendant la période à l'examen ont mis en évidence le renforcement du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, notamment en ce qui concerne le Groupe exécutif sur la sécurité, la sécurité du personnel recruté sur le plan national et l'application intégrale des recommandations du rapport Brahimi. UN 48 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تطورات وأنشطة أخرى تثبت تعزيز نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. وتتصل هذه التطورات والأنشطة على وجه التحديد بالفريق التنفيذي المعني بالأمن، وتوفير الأمن للموظفين المعينين محليا، ووضع الصيغة النهائية لتنفيذ توصيات الفريق المستقل.
    c) Maintien de la paix : faits nouveaux et activités des missions de l'ONU au Liban, en Afghanistan, en République démocratique du Congo, au Tchad, en République centrafricaine, au Darfour, au Soudan et en Haïti; UN (ج) حفظ السلام: التطورات والأنشطة المتعلقة ببعثات الأمم المتحدة في لبنان، وأفغانستان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، ودارفور، والسودان، وهايتي؛
    Le Président, résumant certains faits nouveaux et activités intervenus depuis la dernière réunion du Comité, dit que, le 22 mars, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Oscar Fernández-Taranco, a fait un exposé au Conseil de Sécurité sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine. UN 2 - الرئيس: قدَّم تلخيصاً لبعض الأنشطة والتطورات التي حدثت منذ الاجتماع السابق للجنة، وقال إنه في 22 آذار/مارس قدَّم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد أوسكار فرنانديز - تارانكو، بياناً موجزاً إلى مجلس الأمن عن الوضع في منطقة الشرق الأوسط، بما يشمل قضية فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more