"fameuse" - Translation from French to Arabic

    • الشهيرة
        
    • الشهير
        
    • المشهورة
        
    • المشهور
        
    • المشهوره
        
    • الشهيره
        
    • شهيرة
        
    Je ne vous retourne pas la question, la fameuse Martha Jones. Open Subtitles لا داعي لسؤالكِ من أنتِ فأنتِ مارثا جونز الشهيرة
    À la veille de la guerre en Irak, la marine a conduit des essais de la fameuse bombe de 500 livres recouverte d'uranium appauvri sur le polygone de Vieques. UN وعشية حرب العراق أجرى الأسطول في منطقة التدريب في فييكس تجربة لقنابل المخابئ المحصنة الشهيرة التي يبلغ وزنها 500 رطل المغطاة بغلاف من اليورانيوم المنضب.
    Et ne me parle pas encore de ta fameuse intuition. Open Subtitles لماذا؟ و لا تخبرني إنه حدسك الشهير مجدداً
    La fameuse question, d'où vous tirez vos protéines... Open Subtitles فأظن أنّ السؤال الشهير هو، من أين تحصل على البروتين؟
    Mais je viens de parler à ma mère et elle m'a donné sa fameuse recette de empanadas. Open Subtitles ولكنني تحدثت مع امي للتو واعطتني وصفتها المشهورة ، امباندا
    C'est la fameuse Coupe dont tout le monde parle ? Open Subtitles هذا هو الكأس المشهور الذيّ يتحدث عنهُ الجميع
    La plus grande partie de ces mines terrestres remonte à la fameuse bataille d'El-Alamein en 1942, au cours de la Seconde guerre mondiale. UN والغالبية العظمى من هذه اﻷلغام اﻷرضية يرجع تاريخها إلى معركة العلمين الشهيرة التي وقعت عام ١٩٤٢ أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Garpur, issu de Godi et Birta vient de la fameuse lignée de Bolstad. Open Subtitles جاربور هو من السلالة الشهيرة بولستادير نجل غودي وبيرتا
    Ah, oui. La fameuse vipère Reine de Thorns Open Subtitles نعم ذات اللسان اللاذع ملكة العرش الشهيرة
    Et bien, on n'a pas encore atteint les pets encore, mais merci à Ken pour sa fameuse salsa, Open Subtitles حسناً , نحن لم نُطلق الكثير من الضرط لليوم . ولكن شكراً لصلصة كين الشهيرة
    C'est la fameuse lutte finale. Open Subtitles هنا تتلاقى الكرة الشهيرة.. مع طريق الشهرة..
    nous pensons prendre... une petite pause dans votre fameuse petite ville. Open Subtitles إعتقدنَا بأنّنا نَأْخذُ ... راحه فى مدينتك الشهيرة الصغيرة
    Le soleil se couche, je devrais aller chopper un iguane et préparer ma fameuse soupe d'iguane. Open Subtitles لكن الشمس تغرب، ربما علي الخروج واصطياد سحلية شجر لنا لأحضر حساء سحلية الشجر خاصتي الشهير عالميًا.
    Je fais une fournée de mon fameuse cidre au poivre et à la cardamome. Open Subtitles سأعد طبق الفلفل الشهير الخاص بي مع بعض البيرة
    Organiser sa fameuse soirée de la fête du Travail à la plage. Open Subtitles يقيم إحتفالية يوم عملهُ الشهير على الشاطيء
    La fameuse invasion dont parle la presse ! Open Subtitles هذا الغزو الشهير الذى تداوم الصحف ان تُخيفنا منه
    Vous connaissez sa fameuse sauce à la marinara ? Open Subtitles أتعرفون صلصلة أمكم المشهورة المصنوعة مصنوعة بالمنزل؟
    D'accord. Tu connais sa fameuse sauce "maison" ? Open Subtitles حسنا, أتعرفين صلصتها المشهورة المصنوعة بالبيت؟
    Mon but était de faire du Thanksgiving de ma mère une réalité, et cela signifiait faire sa fameuse salade ambrosia. Open Subtitles هدفي كان جعل عيد شكر أمي حقيقة و ذلك يعني إعداد سلطتها الشهية المشهورة
    Je vais vous remettre sur pied avec ma fameuse tourte au poulet. Open Subtitles أنا سأصلحك فوق عالمي المشهور فطيرة الدجاج والفواكه
    Donc, même si l'économie s'améliore et se redresse, et que la fameuse croissance réapparaît, ça ne fera pas long-feu, car dans un court laps de temps, compté en mois plutôt qu'en années, elle atteindra à nouveau la limite des réserves; Open Subtitles لذا، إذا تحسن الاقتصاد و تعافى و عاد النمو المشهور سيكون محدود الأجل، وخلال
    Ouah, n'est-ce pas la fameuse FRIENDS corporation internationale ? Open Subtitles اليست فرندز هى شركة الاستثمار المشهوره دوليا للمنتجعات
    Voilà donc cette fameuse Jeanne sauveuse d'Orléans, terreur des anglais. Open Subtitles هنا جيننى الشهيره منقذه اوليانز مرعبه انجلترا
    Il y eut une fameuse occasion... Open Subtitles كانت هناك حادثة شهيرة قبلولادتك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more