Je ne vous retourne pas la question, la fameuse Martha Jones. | Open Subtitles | لا داعي لسؤالكِ من أنتِ فأنتِ مارثا جونز الشهيرة |
À la veille de la guerre en Irak, la marine a conduit des essais de la fameuse bombe de 500 livres recouverte d'uranium appauvri sur le polygone de Vieques. | UN | وعشية حرب العراق أجرى الأسطول في منطقة التدريب في فييكس تجربة لقنابل المخابئ المحصنة الشهيرة التي يبلغ وزنها 500 رطل المغطاة بغلاف من اليورانيوم المنضب. |
Et ne me parle pas encore de ta fameuse intuition. | Open Subtitles | لماذا؟ و لا تخبرني إنه حدسك الشهير مجدداً |
La fameuse question, d'où vous tirez vos protéines... | Open Subtitles | فأظن أنّ السؤال الشهير هو، من أين تحصل على البروتين؟ |
Mais je viens de parler à ma mère et elle m'a donné sa fameuse recette de empanadas. | Open Subtitles | ولكنني تحدثت مع امي للتو واعطتني وصفتها المشهورة ، امباندا |
C'est la fameuse Coupe dont tout le monde parle ? | Open Subtitles | هذا هو الكأس المشهور الذيّ يتحدث عنهُ الجميع |
La plus grande partie de ces mines terrestres remonte à la fameuse bataille d'El-Alamein en 1942, au cours de la Seconde guerre mondiale. | UN | والغالبية العظمى من هذه اﻷلغام اﻷرضية يرجع تاريخها إلى معركة العلمين الشهيرة التي وقعت عام ١٩٤٢ أثناء الحرب العالمية الثانية. |
Garpur, issu de Godi et Birta vient de la fameuse lignée de Bolstad. | Open Subtitles | جاربور هو من السلالة الشهيرة بولستادير نجل غودي وبيرتا |
Ah, oui. La fameuse vipère Reine de Thorns | Open Subtitles | نعم ذات اللسان اللاذع ملكة العرش الشهيرة |
Et bien, on n'a pas encore atteint les pets encore, mais merci à Ken pour sa fameuse salsa, | Open Subtitles | حسناً , نحن لم نُطلق الكثير من الضرط لليوم . ولكن شكراً لصلصة كين الشهيرة |
C'est la fameuse lutte finale. | Open Subtitles | هنا تتلاقى الكرة الشهيرة.. مع طريق الشهرة.. |
nous pensons prendre... une petite pause dans votre fameuse petite ville. | Open Subtitles | إعتقدنَا بأنّنا نَأْخذُ ... راحه فى مدينتك الشهيرة الصغيرة |
Le soleil se couche, je devrais aller chopper un iguane et préparer ma fameuse soupe d'iguane. | Open Subtitles | لكن الشمس تغرب، ربما علي الخروج واصطياد سحلية شجر لنا لأحضر حساء سحلية الشجر خاصتي الشهير عالميًا. |
Je fais une fournée de mon fameuse cidre au poivre et à la cardamome. | Open Subtitles | سأعد طبق الفلفل الشهير الخاص بي مع بعض البيرة |
Organiser sa fameuse soirée de la fête du Travail à la plage. | Open Subtitles | يقيم إحتفالية يوم عملهُ الشهير على الشاطيء |
La fameuse invasion dont parle la presse ! | Open Subtitles | هذا الغزو الشهير الذى تداوم الصحف ان تُخيفنا منه |
Vous connaissez sa fameuse sauce à la marinara ? | Open Subtitles | أتعرفون صلصلة أمكم المشهورة المصنوعة مصنوعة بالمنزل؟ |
D'accord. Tu connais sa fameuse sauce "maison" ? | Open Subtitles | حسنا, أتعرفين صلصتها المشهورة المصنوعة بالبيت؟ |
Mon but était de faire du Thanksgiving de ma mère une réalité, et cela signifiait faire sa fameuse salade ambrosia. | Open Subtitles | هدفي كان جعل عيد شكر أمي حقيقة و ذلك يعني إعداد سلطتها الشهية المشهورة |
Je vais vous remettre sur pied avec ma fameuse tourte au poulet. | Open Subtitles | أنا سأصلحك فوق عالمي المشهور فطيرة الدجاج والفواكه |
Donc, même si l'économie s'améliore et se redresse, et que la fameuse croissance réapparaît, ça ne fera pas long-feu, car dans un court laps de temps, compté en mois plutôt qu'en années, elle atteindra à nouveau la limite des réserves; | Open Subtitles | لذا، إذا تحسن الاقتصاد و تعافى و عاد النمو المشهور سيكون محدود الأجل، وخلال |
Ouah, n'est-ce pas la fameuse FRIENDS corporation internationale ? | Open Subtitles | اليست فرندز هى شركة الاستثمار المشهوره دوليا للمنتجعات |
Voilà donc cette fameuse Jeanne sauveuse d'Orléans, terreur des anglais. | Open Subtitles | هنا جيننى الشهيره منقذه اوليانز مرعبه انجلترا |
Il y eut une fameuse occasion... | Open Subtitles | كانت هناك حادثة شهيرة قبلولادتك... |