La récente nomination de M. Hussein Farah Aidid qui succède à son père, le général Aidid, peut avoir des incidences sur la situation dans le sud du pays. | UN | وقد تكون للتعيين اﻷخير للسيد حسين فرح عيديد خلفا لوالده، اللواء عيديد، له آثار بالنسبة للحالة في جنوب الصومال. |
La conférence n'a toutefois pas pu se tenir sous les auspices de l'ONUSOM, le général Mohammed Farah Aidid ayant insisté pour assumer la responsabilité de la sécurité et de toute l'organisation de la conférence. | UN | لكن المؤتمر لم ينعقد تحت إشراف عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بسبب موقف محمد فرح عيديد الذي أصر على الاضطلاع بمسؤولية اﻷمن وعملية التنظيم عن المؤتمر بأكملها. |
La manière dont les mesures prises à ce titre ont été exploitées pour susciter l'hostilité envers l'ONUSOM a desservi le peuple de Somalie et entraîné la perte de vies humaines dont auront à répondre les dirigeants de factions impliqués, en particulier Mohammed Farah Aidid, sur qui doit tomber au premier chef la responsabilité du meurtre de membres du personnel des Nations Unies. | UN | وقد أدى استغلال هذه الاجراءات ﻹثارة العداوات تجاه عملية اﻷمم المتحدة في الصومال الى الاضرار بالشعب الصومالي والى ازهاق اﻷرواح، اﻷمر الذي يتحمل مسؤوليته كلية زعماء الفصائل، وخاصة محمد فرح عيديد. |
Nous sommes convaincus qu'une solution pacifique à la question liée au général Mohamed Farah Aidid est la seule viable et nous demandons instamment que tous les efforts de paix déployés dans ce sens soient poursuivis et qu'on leur donne la possibilité d'aboutir. | UN | وإننا لعلى قناعة بأن الحل السلمي للقضية المتعلقة باللواء محمد فرح عيديد هو الحل الممكن الوحيد، وإننا نحث على مواصلة كافة الجهود السلمية الرامية إلى ذلك، وإعطاء فرصة لهذه الجهود. |
a) Il serait créé un conseil de salut public de 17 membres, où siégeraient les 15 factions, ainsi que le général Mohamed Farah Aidid et le chef du Mouvement national somali du nord. | UN | )أ( إنشاء مجلس انقاذ يتكون من ١٧ عضوا يضم كافة الفصائل الخمسة عشرة بينهم الجنرال محمد فارح عيديد باﻹضافة الى رئيس الحركة الوطنية الصومالية في الشمال. |
Mohamed Farah Aidid Président de l'USC/SNA | UN | محمد فرح عيديد رئيس المؤتمر الصومالي المتحد/التحالف الوطني الصومالي |
Le 1er août 1996, le général Mohammed Farah Aidid a succombé aux blessures qu'il avait reçues pendant les combats dans la capitale, Mogadishu. | UN | وفي ١ آب/أغسطس ٦٩٩١ توفي الجنرال محمد فرح عيديد متأثراً بجراح أصيب بها في القتال بالعاصمة مقديشو. |
D'autres dirigeants de faction, notamment Hussein Mohamed Farah Aidid et Osman Hassan Ali < < Atto > > , se sont réunis en Jamahiriya arabe libyenne, au début de septembre 1999, pour tenter de régler leurs différends. | UN | 3 - وفي مطلع أيلول/سبتمبر 1999، عقد فريق آخر من زعماء الفصائل، بمن فيهم حسين محمد فرح عيديد وعثمان حسن علي " آتو " اجتماعا في الجماهيرية العربية الليبية في محاولة منهم لحل الخلافات. |
10. USC (SNA) Mohamed Farah Aidid Président | UN | ١٠- المؤتمر الصومالي المتحد محمد فرح عيديد الرئيس )توقيع( |
8. Pendant cette première visite à Mogadishu, la Commission s'est particulièrement efforcée de joindre des témoins somalis éventuels, notamment le général Mohamed Farah Aidid (voir annexe 1). | UN | ٨ - وخلال هذه الزيارة اﻷولى لمقديشيو، بذلت اللجنة جهدا خاصا للوصول إلى الصوماليين الذين يمكن أن يتقدموا للشهادة، ومن بينهم الجنرال محمد فرح عيديد )انظر المرفق اﻷول(. |
a) Les 15 dirigeants des factions politiques somalies signataires de l'Accord d'Addis-Abeba, y compris le général Mohamed Farah Aidid, Président du Congrès somali uni; | UN | )أ( الخمسة عشر رئيسا للفصائل السياسية الصومالية الموقعين على اتفاقية أديس أبابا، وسيكون فخامة الجنرال محمد فارح عيديد رئيس المؤتمر الصومالي الموحد من بينهم؛ |
7. Le Conseil provisoire de salut public élira, tous les trois mois et en attendant que le Conseil national de transition soit constitué, un président et deux vice-présidents qui siégeront par roulement. En outre, le Président du Mouvement national somali et le Président de l'Alliance nationale somalie, le général Muhamed Farah Aidid, assureront en alternance la présidence du Conseil provisoire de salut public. | UN | ٧ - ينتخب مجلس اﻹنقاذ الوطني الانتقالي من بين أعضائه رئيسا ونائبين عن الرئيس على أساس التناوب كل ثلاثة أشهر لحين إنشاء المجلس الوطني الانتقالي، وسيكون رئيس الحركة الوطني الصومالية ورئيس التحالف الوطني الصومالي الجنرال محمد فارح عيديد أعضاء في التناوب على الرئاسة في مجلس اﻹنقاذ. |