"fausses identités" - Translation from French to Arabic

    • هويات مزيفة
        
    • بطاقات هوية مزيفة
        
    • الهويات المزيفة
        
    • هويات زائفة
        
    • هويّات زائفة
        
    • هويات مزورة
        
    • بهويات مزورة حصلوا
        
    • هويّات مُزيّفة
        
    • مستخدمين هويات
        
    Dans un cas porté à la connaissance de l'Inspecteur, des fonctionnaires ont même utilisé de fausses identités pour contacter l'Ombudsman parce qu'ils avaient peur des représailles. UN ويُبين مثال عُرض على المفتش أن الموظفين استخدموا هويات مزيفة للاتصال بأمين المظالم خوفاً من الانتقام.
    Dans un cas porté à la connaissance de l'Inspecteur, des fonctionnaires ont même utilisé de fausses identités pour contacter l'Ombudsman parce qu'ils avaient peur des représailles. UN ويُبين مثال عُرض على المفتش أن الموظفين استخدموا هويات مزيفة للاتصال بأمين المظالم خوفاً من الانتقام.
    De fausses identités. Open Subtitles هذه بطاقات هوية مزيفة.
    J'ai vu assez de fausses identités pour savoir que celle-ci est vraie. Open Subtitles رأيت الكثير من الهويات المزيفة لكي أعرف ان هذه حقيقية
    Par exemple, de fausses identités pourraient servir à déjouer les enquêtes sur des infractions telles que le détournement de fonds. UN فقد تستعمل هويات زائفة على سبيل المثال للتحايل على التحقيقات في جرائم من قبيل الاختلاس.
    d) Échanger, lorsqu'il y a lieu, avec d'autres États Parties des informations sur les moyens et procédés spécifiques employés pour commettre les infractions visées par la présente Convention, tels que l'usage de fausses identités, de documents contrefaits, modifiés ou falsifiés ou d'autres moyens de dissimulation des activités; UN (د) تبادل المعلومات، عند الاقتضاء، مع الدول الأطراف الأخرى بشأن وسائل وطرائق معينة تُستخدم في ارتكاب الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، بما في ذلك استخدام هويّات زائفة أو وثائق مزّورة أو محوّرة أو زائفة أو غيرها من وسائل إخفاء الأنشطة؛
    Des fausses identités, mais il les a étiquetées d'une manière ou d'une autre. Open Subtitles هويات مزورة لكنه وضع علامة عليهم بطريقة ما
    Le DSS leur a fournit de fausses identités. Open Subtitles قسم الضمان الاجتماعي وفر لهم هويات مزيفة
    Vous mentez à vos amis et votre famille, avez de fausses identités, dupez les gens pour qu'ils trahissent leur pays. Open Subtitles أنت فقط تكذب على أصدقائك وعائلتك وتستخدم هويات مزيفة وتخدع الناس لخيانة بلادهم
    Tel sera particulièrement le cas de la prévention de la délinquance liée à la falsification d'identité, qui peut également prévenir nombre des cas de fraude et de blanchiment d'argent commis au moyen de fausses identités. UN وهذا صحيح بشكل خاص بالنسبة لتدابير منع الجرائم المتعلقة بالهوية، والتي يمكن أيضاً أن تمنع العديد من جرائم الاحتيال وغسل الأموال المرتكبة باستخدام هويات مزيفة.
    Si ces initiatives aboutissent et prennent corps sur l'ensemble du territoire national, elles apporteront une aide considérable pour relever les fausses identités dont usent les personnes inscrites sur la Liste relative aux sanctions. UN فإذا أكمل هذان المشروعان ووضعا موضع التنفيذ في جميع أنحاء البلد، فإنهما سوف يساعدان كثيرا في اكتشاف هويات مزيفة يستخدمها أشخاص مدرجون في القائمة.
    Ils utilisaient de fausses identités. Open Subtitles أنهم يستعملون هويات مزيفة
    21. La fraude et la corruption ont ainsi envahi la procédure de délivrance des passeports, et de multiples passeports ont été confectionnés au profit des mêmes individus, sous de fausses identités, et au profit d’étrangers obtenant frauduleusement des passeports somaliens grâce à l’intervention de hauts responsables du Gouvernement fédéral de transition. UN 21 - واستشرى الاحتيال والفساد في الأعمال المرتبطة بجوازات السفر، حيث يجري إصدار عدة جوازات سفر لنفس الأفراد بموجب بطاقات هوية مزيفة ويحصل أجانب على جوازات السفر الصومالية بفضل تدخل مسؤولين كبار في الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    De fausses identités ? Open Subtitles بطاقات هوية مزيفة! ؟
    Du vrai gros sel. Des vraies fausses identités. Open Subtitles هذا ملح صخري حقيقي و هذه هي الهويات المزيفة
    Tu as créé une demi douzaine de fausses identités. Open Subtitles لقد صنعت العشرات من الهويات المزيفة
    J'ai pu manipuler les données planétaires pour créer de fausses identités et des comptes bancaires pour tous. Open Subtitles كنت قادرة على التلاعب بمركز بيانات الكوكب لأقامة هويات زائفة وحسابات مصرفية لنا جميعا
    Crois-moi, sept fausses identités, c'est plus facile qu'une conversation honnête avec lui. Open Subtitles صدقيني، إن سبع هويات زائفة أهون من خوض محادثة وحيدة صادقة معه.
    d) Échanger, lorsqu'il y a lieu, avec d'autres États Parties des informations sur les moyens et procédés spécifiques employés pour commettre les infractions visées par la présente Convention, tels que l'usage de fausses identités, de documents contrefaits, modifiés ou falsifiés ou d'autres moyens de dissimulation des activités; UN (د) تبادل المعلومات، عند الاقتضاء، مع الدول الأطراف الأخرى بشأن وسائل وطرائق معينة تُستخدم في ارتكاب الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، بما في ذلك استخدام هويّات زائفة أو وثائق مزّورة أو محوّرة أو زائفة أو غيرها من وسائل إخفاء الأنشطة؛(62)
    Elle a aussi constaté avec inquiétude que les voies de migration irrégulières sont utilisées par des mineurs non accompagnés, qui achètent de fausses identités ou dont les autorisations de sortie du territoire sont vendues par des réseaux du trafic, qui sont également exposés aux abus de ces réseaux. UN وتلاحظ أيضاً بقلق أن القصَّر الذين لا يرافقهم أحد يستخدمون قنوات الهجرة غير النظامية ويشترون هويات مزورة أو تصاريح خروج تبيعها شبكات تهريب، ويتعرضون هم أيضاً لتجاوزات من جانب هذه الشبكات.
    L'État partie évoque enfin le cas de personnes recherchées comme disparues, qui vivaient en fait soit sur le territoire national soit à l'étranger sous de fausses identités réalisées grâce à un incroyable réseau de falsification de documents. UN وأخيراً، تذكر الدولة الطرف حالة أشخاص يجري البحث عنهم باعتبارهم مفقودين وهم يعيشون في واقع الأمر إما في البلد أو خارجه بهويات مزورة حصلوا عليها عن طريق شبكة مذهلة لتزوير الوثائق.
    Six des meilleures adresses pour obtenir de fausses identités. Open Subtitles ستّة من أفضل الأماكن لشراء هويّات مُزيّفة.
    L'État partie évoque enfin une sixième possibilité dans laquelle les personnes recherchées comme disparues vivent soit sur le territoire national soit à l'étranger sous de fausses identités fabriquées grâce à un incroyable réseau de falsification de documents. UN وأخيراً، تشير الدولة الطرف إلى احتمال سادس يكون فيه الأشخاص الذين يجري البحث عنهم باعتبارهم مفقودين موجودين في الأراضي الوطنية أو في الخارج مستخدمين هويات مزورة أمكنهـم الحصول عليها بمساعـدة شبكة ضخمة لتزوير الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more